查询词典 have-nots
- 与 have-nots 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
have one's choice:有选择权
have one foot in the grave 风烛残年 | have one's choice 有选择权 | have one's day 走运
-
have cognizance of:认识到
have charge of 主持 | have cognizance of 认识到 | have cold feet 害怕
-
have cognizance of:认识到; 对...有审理权
have at the tips of one's fingers 手头有某物随时可用 | have cognizance of 认识到; 对...有审理权 | have cold feet 害怕; 畏缩
-
not have a dog's chance"=have no chance at all:毫无机会
I'm afraid to say you've made a dog's breakfast of the accounts. 你把帐目... | 16."not have a dog's chance"=have no chance at all 毫无机会 | She hasn't a dog's changce of winning the game. 她根本没有机会...
-
have a finger in the pie:参与;染指某事
Have a bee in one's bonnet 胡思乱想 | have a finger in the pie 参与;染指某事 | have a good mind 很想
-
have a finger in the pie:通晓一切
have a bone to pick with对有意见 | have a finger in the pie通晓一切 | have a hand in参与
-
have a finger in the pie:染指
have a drop in one's eye 有点醉意 | have a finger in the pie 染指 | have a fit 大发脾气
-
have a finger in the pie"=have a share in an undertaking:插手某事
John broke in, "Don't think that I'll eat humble pie to that kind of person."约翰插... | 3. "have a finger in the pie"=have a share in an undertaking 插手某事 | 4. "pie in the sky"=unattainable hope 幻...
-
It's none of your business, there's no need for you to have a finger in the pie:这件事与你无关,用不着你插手
have a finger in the / every pie染指... | It's none of your business, there's no need for you to have a finger in the pie. 这件事与你无关,用不着你插手. | Why should you try to have a finger in every pi...
-
have/keep a foot in both camps:脚踩两只船
have/keep one's feet on the ground实事求是;脚踏实地 | have/keep a foot in both camps脚踩两只船 | have one foot in the gave行将就木;一只脚已经踏入坟墓
- 相关中文对照歌词
- If I Can't Have You
- The Life That Could Have Been
- What Did I Have That I Don't Have?
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Better To Have Lost In Love (Than Never To Have Loved At All)
- I'll Have A New Body (I'll Have A New Life)
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- I Have Become What I Have Always Hated
- Why Did She Have To Leave Me (Why Did She Have To Go)
- 推荐网络解释
-
hooter:汽笛
hootenanny 乡间音乐 | hooter 汽笛 | hoots 咄
-
abridged edition:节略版
节点的 nodal | 节略版 abridged edition | 节目码流 program stream
-
toozy Jock:(咒语)
growing old, growing old.|快长大,快长大 | Arky, parky, tory roop. Rang tang, toozy Jock.|(咒语) | Eerie, orie! Eerie, orie! You are oot!|(咒语)