英语人>网络解释>harbour evil designs 相关的网络解释
harbour evil designs相关的网络解释

查询词典 harbour evil designs

与 harbour evil designs 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

the sound of their wrangling and contention:斗诤之声

their evil hearts became fiercer than ever; 恶心转炽 | the sound of their wrangling and contention斗诤之声 | was terrifying indeed. 甚可怖畏

six evils:六淫

外感 extrnal infection | 六淫 six evils | 内伤 emotional evil effects

ten evils:十惡

Ten evil deeds 十恶 | ten evils 十恶 | ten excellent terms 十殊胜语

Eight Evils:八邪

八角刺 Chinese holly leaf | 八邪 Eight Evils | 八邪穴 eight evil points

seven passions:七情

内伤 emotional evil effects | 七情 seven passions | 阴 negative elements

the poorest worst:穷凶极恶

> > 凶神恶煞 evil devil | > > 穷凶极恶 the poorest worst | > > 楚留香 the cologne marshal

From all-prolific Evil, since thy ruin:遭难以后,打万恶丛中产生出来

Hades or Typhon, or what mightier Gods 哈得斯和堤丰的也好,或是... | From all-prolific Evil, since thy ruin 遭难以后,打万恶丛中产生出来 | Have sprung, and trampled on my prostrate sons. 一直在跌瞩我惶恐的...

all weights in the bag are his work:囊中一切砝码都为他所定

11 公道的天平和秤都属耶和华, Honest balances and scales are the LORD's; | 囊中一切砝码都为他所定. all weights in the bag are his work. | 12 作恶,为王所憎恶, It is an abomination to kings to do evil...

Remit a Punishment Life Child:赦生童子

>劍邪===>Sword Evil | >赦生童子===>Remit a Punishment Life Child | >元禍天荒===>First Disaster Sky Field

Cicada the Killer vs White the Wise man:愁落暗塵vs白無垢

Drug Master vs Evil Beast Child 藥師慕少艾vs赦生童子 | Cicada the Killer vs White the Wise man 愁落暗塵vs白無垢 | Final Battle--Yeh the Swordsman vs Proud Sun 葉小釵與東方鼎立最終戰

第97/106页 首页 < ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Evil
Our Most Requested Record
People So Evil
Death Death (Devil, Devil, Devil, Devil, Evil, Evil, Evil Evil Song)
Evil Dick
(Yeah) You're Evil
Evil Woman
Evil Voices
Evil
Harbour LeCou
推荐网络解释

be vain about:对...很自负

be utilized for%[]%用于% | be vain about%[]%对...很自负% | be vain of%[]%对...很自负%

Philip Noel-Baker:(诺贝尔奖获得者)

Robert Mundell (诺贝尔奖获得者) | Philip Noel-Baker (诺贝尔奖获得者) | Jules O'Riordan (电台DJ)

The wedding ring:还有结婚戒指

I'm gonna need to get your jewelry.|你的珠宝也都要上交 | The wedding ring.|还有结婚戒指 | I'd like to hold on to those.|我希望能留着它