英语人>网络解释>haply 相关的网络解释
haply相关的网络解释

查询词典 haply

与 haply 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yet in these thoughts myself almost despising:但在这几乎是自我菲薄的思想里

With what I most enjoy contented least,对自己最欣赏的东西也... | Yet in these thoughts myself almost despising,但在这几乎是自我菲薄的思想里 | Haply I think on thee--and then my state, 我偶然想到了你,心...

Yet in these thoughts myself almost despising:可是,当我正要这样看轻自己

With what I most enjoy contented least; 最赏心的乐事觉得最不... | Yet in these thoughts myself almost despising, 可是,当我正要这样看轻自己, | Haply I think on Thee-and then my state, 忽然想起了你,于是我...

At dawn I cut grass wet with dew:晓耕翻露草

偶似山林客. Haply I look like hillside guest. | 晓耕翻露草, At dawn I cut grass wet with dew, | 夜傍响溪石. My boat comes o'er pebbles at night.

Clustered around by all her starry Fays:周围是侍卫她的一群星星

And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜这般温柔,月后正登上宝座 | Clustered around by all her starry Fays; 周围是侍卫她的一群星星 | But here there is no light, 但这儿不甚明亮

Clustered around by all her starry Fays:她的星星侍女簇拥在旁

And haply the Queen-Moon is on her throne, 月后正登上宝座 | Clustered around by all her starry Fays; 她的星星侍女簇拥在旁 | But here there is no light, 但这儿不甚明亮

Cluster'd around by all her starry Fays:周围是侍卫她的一群星星

And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜这般温柔,月后正登上宝座, | Cluster'd around by all her starry Fays; 周围是侍卫她的一群星星; | But here there is no light, 但这儿却不甚明亮,

Cluster'd around by all her starry Fays:周围是她所有的星星仙子

And haply the Queen-Moon is on her throne, 正登上她的宝座 | Cluster'd around by all her starry Fays; 周围是她所有的星星仙子 | But here there is no light, 但这处那处都没有光

Cluster'd around by all her starry Fays:給群星仙子圍在中央

And haply the Queen-Moon is on her throne, 月后登上了她的寶座 | Cluster'd around by all her starry Fays; 給群星仙子圍在中央 | But here there is no light, 這兒一片幽靜

Cluster'd around by all her starry Fays:周围有星星仙子簇拥

鶤nd haply the Queen-Moon is on her throne, 月亮女王登上宝座驾临天庭, | 鶦luster'd around by all her starry Fays; 周围有星星仙子簇拥, | 鶥ut here there is no light, 可那里难觅光明;

Twelfth Night. - Viola:<第十二夜》 - 没错

...for such disguise as haply shall become the form of my intent.|...好让我达到我的目的 | - Twelfth Night. - Viola.|- <<第十二夜>> - 没错 | - I don't understand. - What?|- 我不明白 - 什么?

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任