查询词典 hands-off
- 与 hands-off 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
two normal population:双正态总体
two hands coordination apparatus 双手调节器 | two normal population 双正态总体 | two points limen 两点阈
-
With a numerology obsession:对数字命理学的痴迷
Some sort of a survivor's guilt mixed up|一点幸存者的内疚加上 | With a numerology obsession.|对数字命理学的痴迷 | You have your hands full, doctor.|有你忙的了,医生
-
obey orders:服从命令
? be short of hands 缺人手 | ① obey orders 服从命令 | ② in order that 为了;以便
-
offensive rebound:进攻篮板Defence 防守
Hands 接球 | Offensive Rebound 进攻篮板Defence 防守 | Defensive Low Post 低位防守
-
so grasp her hand, oftentimes:有空就去多握握她的手
温暖的事不在她心里面 withal lacking of keeing warm in her heart | 有空就去多握握她的手 so grasp her hand, oftentimes | 把手牵在一起梦游 holding hands, somnambulating together.
-
新手 old hand 老手:green hand
green thumb 园艺天才 | green hand 新手 old hand 老手 | hands are full 很忙
-
The magnificent old-time Viennese:为昔日那高贵的维也纳
Put your hands together, ladies and gentlemen!|女士们,先生们,请手牵起手... | The magnificent old-time Viennese!|为昔日那高贵的维也纳! | Thank you, couples! You may leave the floor.|谢谢,各位,可以离开场地...
-
Goods on approval:供试用的货,送阅货品
goods in stock => 现贷,存货 | goods on approval => 供试用的货,送阅货品 | goods on hands => 存货,盘存
-
Goods on approval:供试用遥货,送阅货品
goods in stock 现贷,存货 | goods on approval 供试用遥货,送阅货品 | goods on hands 存货,盘存
-
walk on foot:用脚走路
42.beat with one's hands用手打 | 43.walk on foot用脚走路 | 44.a polar bear北极熊
- 相关中文对照歌词
- Throw Your Hands Up
- We've Got A Big Mess On Our Hands
- It's All In Your Hands
- Hands On The Wheel
- Cold Hands
- Turn Those Clapping Hands Into Angry Balled Fists
- Blood On My Hands
- When You Put Your Hands On Me
- Hands Clean
- Hands Clean (Acoustic)
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'