查询词典 hand to hand
- 与 hand to hand 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
hand down to:往下传,传给(后代)
y hand 用手 | hand down to 往下传,传给(后代) | hand in hand 手拉手,携手
-
hand down to:往下传,传给
15.by hand 用手 | 16.hand down to 往下传,传给 | 1.hand in hand 手拉手,携手
-
gain the upper hand of:占优势, 占上风
from hand to mouth 现挣现吃, 刚够糊口 | gain the upper hand of 占优势, 占上风 | get the upper hand of 占优势, 占上风
-
give a hand ( help someone ):给予帮助
After he lost his job, he had to live hand to mouth for a couple of months. 他失业后... | 9. give a hand ( help someone ) 给予帮助 | He has always been willing to give a hand to anyone who asked. 任何人...
-
give sb a free hand:让某人自由行动[全权处理]
put the last hand to 对...做最后的润色 | give sb. a free hand 让某人自由行动[全权处理] | give sb. a glad hand [俚]友善地握手; 热烈欢迎
-
to give sb. a big hand:鼓掌
to shake hands:握手 | to give sb. a big hand:鼓掌 | hand in hand:手牵手的
-
hand and foot:完全
heart to heart 坦率 | hand and foot 完全 | hand in hand 手拉手
-
To have a hand in something:参与活动
To hand:给与;提供 | To have a hand in something:参与活动 | To have one's hands full:非常忙
-
get someone in the palm of one's hand ( have influence over someone ):完全掌握某人,完全控制某人
He has always been willing to give a hand to an... | 10. get someone in the palm of one's hand ( have influence over someone ) 完全掌握某人,完全控制某人 | He's got her in the palm of his hand and she'l...
-
He's living hand-to-mouth:他现在只能勉强糊口
我会帮你度过难关的. I'll tide you over. | 他现在只能勉强糊口. He's living hand-to-mouth. | 他现在很节俭. He's pinching pennies.
- 相关中文对照歌词
- Hand To Mouth
- I Want To Hold Your Hand
- Only Hand You'll Need To Hold
- Hand To Mouth
- Hand To Mouth
- I Want To Hold Your Hand
- Born To Hand Jive
- Hand To Hold On To
- Hand To Mouth
- A Hand To Take Hold Of The Scene
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'