英语人>网络解释>hair-oil 相关的网络解释
hair-oil相关的网络解释

查询词典 hair-oil

与 hair-oil 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Hair ruffled:鬓云残

眉翠薄, The dark coloring in her eyebrows is fading, | 鬓云残, Hair ruffled, | 夜长衾枕寒. Through the long night pillows are cold.

sable hair:黑貂毛

sable fur 黑貂毛皮 | sable hair 黑貂毛 | sable skin 黑貂皮

Hair satiny and fine:头发光滑和罚款

Craniofacial lines divergent. 颅面线分歧. | Hair satiny and fine. 头发光滑和罚款. | Poor mask. 穷人的面具.

Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose:快去洗脸、梳头发、洗手 刷牙、擤鼻子

- But that's tomorrow. - Then ther... | Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose.|快去洗脸、梳头发、洗手 刷牙、擤鼻子 | - And get that mud off your pants. - Now w...

hair-like seaweed:发菜

caraway 香菜 | hair-like seaweed 发菜 | preserved szechuan pickle 榨菜

hair-like seaweed:(念珠藻)发菜

day-lily buds 黄花菜 | hair-like seaweed (念珠藻)发菜 | preserved szechuan pickle 榨菜

short hair:短发

两段令人拍案的乐章 - 花木兰雨夜易装踏上从军路的>(Short Hair)和故宫前人们向花木兰施礼表达敬意时的>(Gratitude)Jerry Goldsmith一生著作无数,涉猎的体裁广泛,从战争片 艺术片 动作片 科教片 运动类甚至动画片都在其创作范围内,

short hair:關於我

最喜歡的電視節目: ASAP | 關於我: Chubby,simple pero rock,short hair,blue eyes kng lalagyan ng kulay hehehe | 我想要結識的人: responsible,respectful,kind lovable,thoughtful

short hair:短短的头发

满脑子是他的影子 Head loaded with his image | 短短的头发 Short hair | 古铜色的肌肤 Brown skin

The short hair:短发

03.伤心的话留到明天再说 Sad words are left to tomorrow 4:23 | 05.短发 The short hair 4:27 | 06.今天祝福明天的孤独 Wish of today is the lonely of tomorrow4:18

第62/100页 首页 < ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Summer Hair = Forever Young
Pretty Golden Hair
Sister Golden Hair
Blood N My Hair
Fixing Her Hair
Hair
Hair
Hockey Hair
Golden Hair
Hair Of The Dog
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'