英语人>网络解释>great-uncle 相关的网络解释
great-uncle相关的网络解释

查询词典 great-uncle

与 great-uncle 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Great Gatsby:了不起的盖茨比

在美国作家费兹杰罗(Francis Scott Fitzgeralds)的著名小说"了不起的盖茨比"(The Great Gatsby)中,男女主人公就在酒吧里喝了这款"Mint Julep". 又比如在007系列电影"金手指"(Goldfinger)中,邦德(James Bond)当着大反派的面也喝了"Mint Julep",

The Great Gatsby:大亨小传

一来死伤太多,二来灾难后周围列强趁机袭击该国,屋漏偏逢连夜雨的废墟实在是住不下去的. 众多文学著作之中,个人认为"大亨小传"(The Great Gatsby)著有文学史上最高尚的分手台词. 以下是那段台词的节录.

The Great Gatsby:伟大的盖茨比

Scott Fitzgerald)的>(The Great Gatsby)描述了"镀金年代"末期的狂欢,盖茨比的读者们可以在长岛北岸的建筑群中完成对那个逝去的年代的想像.

The Great Gatsby:了不起的盖茨币(灯绿梦渺)

The Beautiful and the Damned美丽的和该死的(漂亮冤家) | The Great Gatsby了不起的盖茨币(灯绿梦渺) | Tender is the Night夜色温柔

Great Gatsby, The:大亨小传

英雄不流泪 Three Days of the Condor (1975) | 大亨小传 Great Gatsby, The (1974) | 骗中骗 Sting, The (1973)

Great Gatsby F.Fitzgerald:《了不起的比尔盖兹>

15.> Wuthering Height Emily Bronte | 16.> Great Gatsby F.Fitzgerald | 17.> Tess of D'Urbervilles Thomas Hardy

n The Great Gatsby:了不起的盖茨币(灯绿梦渺)

n The Beautiful and the Damned美丽的和该死的(漂亮冤家) | n The Great Gatsby了不起的盖茨币(灯绿梦渺) | n Tender is the Night夜色温柔

Gell fill has great loft recovery and does not shift gell:填写有很大的阁楼内的复苏和不转移

Set of 2 hypoallergenic down-alternative pillows一套2低过敏... | Gell fill has great loft recovery and does not shift gell填写有很大的阁楼内的复苏和不转移 | 370-thread-count 100% cotton shell 370线程计...

get a break=make a great progress:取得进步

92.be compared to比做;(区别be compared with和---比较); | 94.get a break=make a great progress取得进步; | 95.what if?=what would happen if?要是---又怎样?;

get a break=make a great progress:取得入步

92.be compared to比做;(区别be compared with和---比较); | 94.get a break=make a great progress取得入步; | 95.what if?=what would happen if?要是---又怎样?;

第54/100页 首页 < ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Great Man
Great Is The Chorus
Great Bright Morning
Be Great
The Great Disappointment
The Great Disappointment (Demo Version)
Our Great God
Great God Great Praise
Great Nachos, Great Price
Great Great God
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任