查询词典 good-will
- 与 good-will 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
do somebody good:帮助某人
do somebody a favour 给某人以恩惠 | do somebody good 帮助某人 | do somebody wrong 冤枉(委屈)某人
-
to do somebody good:對某人有益成語英美片語成語
54157對既得之榮譽感到滿足成語英美片語成語to rest on one's laurels | 54158對某人有益成語英美片語成語to do somebody good | 54159對某人有極大的不利成語英美片語成語to have the cards stacked against one
-
do somebody's heart good:使(某人)感到愉快
13 sweep something under the carpet 隐瞒某事不让别人知道 | 14 do somebody a favor 帮(某人)一个忙 | 15 do somebody's heart good 使(某人)感到愉快
-
do somebody's heart good:使某人高興
by heart背下來地;確實記得 | do somebody's heart good 使某人高興 | have one's heart in the right place心地好
-
do sth in good faith:诚实地
do sth in bad faith 欺诈地 | do sth in good faith诚实地 | faken.假货,骗子 vt.伪造
-
do sth with a good grace:欣然做某事
grace n.恩惠;优美;善意;饭前后祷告 vt.使优美 | do sth with a good grace欣然做某事 | do sth with a bad grace 勉强做某事
-
no-good do-gooder:沒用的空想社會改革者 (無用空想的社會改良家)
mutually exclusive 兩不相干 (相互排斥) | no-good do-gooder! 沒用的空想社會改革者 (無用空想的社會改良家) | non-alcoholic beer 不含酒精的啤酒
-
Good doggy:乖狗狗
Make ready to cast off!|放下缆绳 | Good doggy.|乖狗狗 | Alas, my children, this is the day you shall always remember as the day you almost...|你们应该永远记住今天
-
BILL: Don't mention it. Good luck:不足挂齿, 祝你成功
BILL: Of course, it's possible! Maybe you're his seventh secretary in two years! 当然有可能! 说不定... | LAURA: Maybe. Thanks, Bill. 也许吧. 谢谢... | BILL: Don't mention it. Good luck. 不足挂齿, 祝你成功!
-
Good done:好了,完成了
Thank you.|谢谢你 | Good. done.|好了,完成了 | Water.|水
- 相关中文对照歌词
- Good Night Good Morning
- Good Good
- Being Good Isn't Good Enough
- Good Morning, Good Morning
- Good...Good
- Good Man, Good Woman
- Everything's Good (Good Ass Outro)
- Good Good Lovin'
- Good Woman, Good Truck, Good Life
- Good Times, Good Music And Good Good Friends
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'