英语人>网络解释>good-sized 相关的网络解释
good-sized相关的网络解释

查询词典 good-sized

与 good-sized 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Be a good sport:不要婆婆妈妈的

bawl out 责骂 | Be a good sport! 不要婆婆妈妈的! | be nuts 傻里傻气

Be a good sport:不要婆婆妈

bawl out 责骂 | Be a good sport! 不要婆婆妈**! | be nuts 傻里傻气

Be a good sport:讲点交情

It's the Bee's Kness! 这棒极了! | Be a Good Sport 讲点交情 | All Hands on Deck! 齐心协力!

Be a good sport:不要婆婆

bawl out 责骂 | Be a good sport! 不要婆婆***! | be nuts 傻里傻气

a good sport about:对于......看的开

We've earned it. 我们有这样做的权利. | a good sport about 对于......看的开 | take the liberty of 冒昧地做了......

Was he a good sport:他输的起吗

Sure. The casino took him to the cleaners. 是啊. 赌场赢走了他所有的钱. | Was he a good sport? 他输的起吗? | Oh no,. He was a sore loser. 输不起,他气疯了.

You are a good sport:你看上去经常运动

You are a good sport. 你看上去经常运动. | It's a stage scene. 这是犯罪现场. | You are commitment probe. 你开始负责任.

Is he a good sport:他输得起吗

赌场赢走了他所有的钱. The casino took him to the cleaners. | 他输得起吗?Is he a good sport? | 他可输不起. He's a sore loser.

A heavy snow promise:(单复数?) a good harvest. 瑞雪兆丰年

A hasty man never wants woe. 仓促行事,易生烦恼. | A heavy snow promise(单复数?) a good harvest. 瑞雪兆丰年. | A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水.

A Little Of Good:人性本善

6. All I Care About 我所在乎的 3'39" | 7. A Little Of Good 人性本善 3'00" | 8. We Both Reached For The Gun 我倆同時伸手去奪槍 3'54"

第75/100页 首页 < ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Good Night Good Morning
Good Good
Being Good Isn't Good Enough
Good Morning, Good Morning
Good...Good
Good Man, Good Woman
Everything's Good (Good Ass Outro)
Good Good Lovin'
Good Woman, Good Truck, Good Life
Good Times, Good Music And Good Good Friends
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'