英语人>网络解释>good fortune 相关的网络解释
good fortune相关的网络解释

查询词典 good fortune

与 good fortune 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

and we made a nice bit of profit there:我们在那里挣了一大笔钱

It brought good fortune. The spirit told us, "Pull in at Tortuga",|它可给我们带来了好运 幽灵告诉我... | and we made a nice bit of profit there.|我们在那里挣了一大笔钱 | Off the books, of course.|像魔术一...

charity:施舍

六月一日 黄玫瑰(Yellow Rose) 幸运(Good Fortune)我的,九月二十八日 秋麒麟草(Goldenrod) 施舍(Charity)六月二十叁日 仙女

Village Drinking Song:農村酒歌

09.滿面春風A Stroke of Good Fortune | 10.農村酒歌Village Drinking Song | 11.河邊春夢Dreams of Spring Tide by the River

Not wanting to come back in my next life as a dung beetle:为了来世不想当一只臭虫

It was good fortune that she had only sublet it, not to mention g... | Not wanting to come back in my next life as a dung beetle,|为了来世不想当一只臭虫 | I asked Samantha's assistant to pump Natasha's...

a famed personage:风云人物

风水轮流转 Every dog has his day. | 风云人物 a famed personage. | 逢凶化吉 to turn bad luck into good fortune.

must be in want of a wife:总想娶位太太

"...that a single man in possession of a good fortune 凡是有钱的单身汉 | "must be in want of a wife."总想娶位太太 | Miss Jane Austen, the authoress of Pride and Prejudice?简.奥斯汀,傲慢与偏见的作者...

knuckle under:服软

福分 good fortune; happy lot | 服软 admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise | 富姐 a rich woman

admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise:服软

福分 good fortune; happy lot | 服软 admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise | 富姐 a rich woman

Nuzzle her neck:把脸埋进她的脖子,轻吻

43 Toast your good fortune in having found each other. 感谢上天,让你们在茫茫人海中相遇. | 44 Nuzzle her neck. 把脸埋进她的脖子,轻吻. | 45 Kiss the back of his neck. 轻吻他的后颈.

pilferer; thief:佛爷

佛爷 pilferer; thief | 福分 good fortune; happy lot | 服软 admit defeat; ask pardon; knuckle under; compromise

第4/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
相关中文对照歌词
Time And Good Fortune
Men Of Good Fortune
Good Fortune
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1