查询词典 go back on
- 与 go back on 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Use Central Time:用中部时间
AMY: Uh, you came from New York, so, yeah, you need to go back an hour.|嗯,你从纽约过来,所以 对,你... | Use Central Time.|用中部时间 | You were laughing on the phone. That was nice to see.|你在讲电话时笑...
-
COMFORTABLY NUMB:慢慢失去知覺
5 Bring the Boys Back Home 帶男孩回家 | 6 Comfortably Numb 慢慢失去知覺 | 7 The Show Must Go On 表演必須繼續
-
COMFORTABLY NUMB:愜意的麻木
05.Bring The Boys Back Home (把男孩们带回家) | 06.Comfortably Numb (惬意的麻木) | 07.The Show Must Go On (演出必须继续)
-
First thing:当然
You're gonna check on my family when you come back, right?|你回来路上能顺路看看我家人吗? | First thing.|当然 | Let's go.|走吧
-
Shut it, Marv:马文!别叫啦
- Come on. Keep going. - Let's go back, Harry.|-快点! -哈利,还是回去吧 | Shut it, Marv.|马文!别叫啦! | Hey, guys!|你好!
-
they're going to torture her mercilessly:他们会残酷地折磨她
that's why we can't go back, because that's what he's counting on|这就是我们不能回去的原因 因... | they're going to torture her mercilessly|他们会残酷地折磨她 | and you know she won't break|你也知道她不...
-
Please stand behind:请站后面
74.Come out! Go back! 出来!回去! | 75.Please stand behind! 请站后面! | 76.Walk on the right! 靠右边走!
-
talk about anything:随便聊聊
We can go sit on your back porch 我们可以在你家后走廊上尽情放松 | talk about anything 随便聊聊 | It don't matter 没关系的
-
and find one of your little girlies|to freak with:找你的小狐狸精办事
So why don"t you just go|back downstairs|你为啥还... | and find one of your little girlies|to freak with.|找你的小狐狸精办事 | lt ain"t even like that.|Some girl just danced up on me.|那不是你想的那样|...
-
Little one-horned freak:可怜的独角怪鹿
Hey, go on now. Scamper on back to the woods, little buddy.|好,快走吧,赶快跑回 森林里去,小伙计 | Little one-horned freak.|可怜的独角怪鹿 | Buddy? He called me "buddy."|伙计?他叫我"伙计"
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'