查询词典 girls-and-boys
- 与 girls-and-boys 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Well, come on in:呃,快进来
Come on, girls. Let's go. It's okay.|好了,女孩儿们. 走吧,没事的. | Well, come on in.|呃,快进来. | Don't be getting shy on me now.|别不好意思.
-
affect composure:假充沉着
He was deeply affected by my words.他听了我的话很受感动. | affect composure假充沉着 | Some girls affect European-style dress.有些女孩喜爱欧式服装.
-
Congo:刚果
>(Jurassic Park)、>(Born on the Fourth of July)、>(Beautiful Girls)以及>(Congo)等等,她的蠢事或许能让金哈克曼觉得好过多了如果约翰屈伏塔在80年代能用点大脑选角色的话,
-
Conserve School:康斯弗中学
78 Chatham Hall 查塔姆霍尔中学 All-girls VA 1770 | 79 Conserve School 康斯弗中学 Co-ed WI 1758 | 81 MacDuffie School 马杜菲中学 Co-ed MA 1751
-
Who cooks:负责厨房的
I didn't think girls were... I'm a lesbian.|怎么有女孩子... 我是同性恋 | Who cooks.|负责厨房的 | Of course. Have a piece of toast.|好的 吃一块吐司吧
-
Exotic dance:舞
平日千万不要错过晚上 12 点的台湾首创酒吧秀,由调酒师们耍酒瓶 (wine bottle) 表演手技杂耍(juggling),及性感 Luxy Girls 带来的桌上艳舞 (exotic dance).
-
Broken Dream in the Dancing Hall:舞宫春梦
重归 Three Girls (1935) | 舞宫春梦 Broken Dream in the Dancing Hall (1934) | 万花团 Circus Show (1934)
-
Because their nerves are deadened from being so stupid:那是因为她们太笨 所以神经都死掉了
The girls on the commercial don't seem to think it's... | Because their nerves are deadened from being so stupid.|那是因为她们太笨 所以神经都死掉了 | But you know, if you don't believe me, please, be m...
-
Symphony Dismay:惊愕交响曲海顿
10.Providenciales City Girls Playing Song亚莱城姑娘之演奏曲比才 | 13.Symphony Dismay惊愕交响曲海顿 | 01.Ninth Symphony第九交响曲贝多芬
-
You'll do fine:你会找到中意的女生的
L.A. Is full of girls for a guy like you.|洛杉矶适合你的好女孩很多 | You'll do fine.|你会找到中意的女生的 | Happy hunting,sergeant.|泡妞快乐 中士
- 相关中文对照歌词
- Girls! Girls! Girls!
- Girls, Girls, Girls
- Girls, Girls, Girls
- Girls, Girls, Girls!
- Girls! Girls! Girls!
- Girls, Girls, Girls
- Girls, Girls, Girls (Remix)
- Girls! Girls! Girls!
- Girls, Girls, Girls
- Girls, Girls, Girls
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'