查询词典 get-together
- 与 get-together 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
get all dolled up:打扮的花枝招展
惹某人恼火:get a rise out of someone | 打扮的花枝招展:get all dolled up | 焦躁,焦虑:get ants
-
get floored:被打败, 被压服
get fat on 靠...过富裕舒适的生活. | get floored 被打败, 被压服. | get forward 进步, 促进.
-
I can't. They'll get me. I'm not gonna get haloed:我会在那被抓,我不想戴头铐
I'll meet you anywhere you say. You can come to my house, John.|随便在哪见面,先到我家 | I can't. They'll get me. I'm not gonna get haloed.|我会在那被抓,我不想戴头铐 | You can't run.|你逃不掉的
-
get hitched:拴起来(结婚)
get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份) | get hitched 拴起来(结婚) | get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
-
get hitched:结婚
get a foot in the door 获得立足点 | get hitched 结婚 | get off on the wrong foot 第一印象不佳
-
get hitched:拴起来(姻缘)
get a foot in the entrance 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份) | get hitched 拴起来(姻缘) | get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
-
Get freaked out, get weirder out:抓狂
88. 最好:Best bet, it is better to do | 89. 抓狂:Get freaked out, get weirder out | 90. 赶快:Shake a leg, in a hurry
-
Get back up those stairs. Get dressed. - What for:到楼上去打扮一下 为什么
Lovely, lovely, lovely.|你真美 | - Get back up those stairs. Get dressed. - What for?|到楼上去打扮一下 为什么? | The Darcys' ruby wedding party.|当然是为了去庆祝
-
get onto the band wagon:参加有当选希望的一方, 为走红的人物、思想、政策等捧场
get onto the band waggon 参加有当选希望的一方, 为走红的人物、思想、政... | get onto the band wagon 参加有当选希望的一方, 为走红的人物、思想、政策等捧场. | get out 出去, 离开, 逃脱, 泄露, 摆脱, 弄出来, 说出...
-
Go to the beach and get a tan. - And get ice cream:到海滩来个日光浴 还有冰激凌
Back to school?|去上学? | - Go to the beach and get a tan. - And get ice cream.|到海滩来个日光浴 还有冰激凌 | You gave me my life back.|是你重新给我生命
- 相关中文对照歌词
- Don't Get Mad, Get Even
- I Wanna Get A Mohawk (But Mom Won't Let Me Get One)
- Get Mine, Get Yours
- Get Off, Get Out
- Get It To Get Her
- Get Outta My Dreams, Get Into My Car
- Get Ya, Get Ya
- Get Up & Get It
- Get Up And Get It
- Get Up, Get Down, Get Funky, Get Loose
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'