查询词典 gently
- 与 gently 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Drift downstream and take root:飄落下游生根
花瓣 Petals | 飄落下游生根 Drift downstream and take root | 淡淡交會過 Gently crossing each other
-
but for me ,is in totter:脚步踉跄
夜风习习 The wind blows gently, | 脚步踉跄 but for me ,is in totter | 看不见,月光飘荡的脚步 I can not see the trace of moonlight
-
Not even a wisp of unnaturalness in the smile:微笑中不带一丝矫揉
Gently I quirk up the corners of my mouth 我抿一抿嘴角 | Not even a wisp of unnaturalness in the smile 微笑中不带一丝矫揉 | Very quietly I take my leave 轻轻的我走了,
-
start getting warm:开始变暖
23. wake up 苏醒,醒来 | 24. start getting warm 开始变暖 | 25. blow gently 温和的吹
-
Whether can:是否能够
轻轻细说沧海桑田 Gently expatiate the time brings great changes to the world in detail | 是否能够 Whether can | 回到从前再走一遍 Go back again
-
kissingly:轻
轻 Kissingly | 你轻轻走来 Very gently you come to me, | 轻得没有一丝声响 As quietly as a thunder but in silence.
-
I approach you quivering:我战栗着向你靠拢
你我只能遥遥相望 you in the day and I in the night | 我战栗着向你靠拢 I approach you quivering | 轻轻地接触你的辉煌 Gently I touch your glamorus body
-
Wrinkle-free, ringless, painted, heavy and fever-warm:如同无皱的,没有戒指的,如画般,沉重而狂热温暖的手
She stroked my cheek gently with a hand as ar... | Wrinkle-free, ringless, painted, heavy and fever-warm 如同无皱的,没有戒指的,如画般,沉重而狂热温暖的手 | And we fool your porcelain, small angry respon...
-
Whirl round skyscraping spires of churches or:回旋在参天干云的教堂尖顶
不知轻盈荡过的悠悠鸽鸣, Leisured coos of doves gently passing, I... | 回旋在参天干云的教堂尖顶, Whirl round skyscraping spires of churches or | 还是萦绕在深秘恬静的心灵. In the secret and tranquil sou...
-
Tasted the lonely:尝过了冷漠
尝过了冷漠 Tasted the lonely | 才懂得温柔 Only know how to gently | 学会了承受 Society has to bear
- 相关中文对照歌词
- Wake Me Gently
- While My Guitar Gently Weeps
- Break It To Me Gently
- Break It To You Gently
- Lead Me Gently Home
- Lift Me Gently
- Gently I'll Wake You
- Gently
- Strike Gently
- Moon, Turn The Tides... Gently, Gently Away
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任