查询词典 gasps
- 与 gasps 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Oh, applesauce:嗯,来吧
[gasps] Gotta go, munchkin! Bonsai!|走吧,大力神!邦塞! | Oh, applesauce.|嗯,来吧 | @ Eva Deanna My sister is your mama|@伊娃.迪安娜 我姐姐是你的妈妈
-
He's probably on the way to school. What's going on:可能已经去上学路上了, 怎么了
- Where is Eric? - He's at Dylan's house.|- 艾瑞克呢? - 他在狄伦... | He's probably on the way to school. What's going on?|可能已经去上学路上了, 怎么了? | (gasps) What are you doing with that?|你拿枪干嘛...
-
FEMALE ELECTRONIC VOICE: Out of whale oil. Out of whale oil:没油了,没油了
but you have to give me something to go on or l. . .|但是你总得给我... | FEMALE ELECTRONIC VOICE: Out of whale oil. Out of whale oil.|没油了,没油了 | (GASPS) The out-of-fuel indicator. lt's indicating.|...
-
Well, why not:为什么
But you know I can't go just yet.|但是我现在还不能走 | Well, why not?|为什么? | - I'm not sure these tires... - [Luigi gasps excitedly]|我想我的轮胎
-
gasps:气喘吁吁
inching v.缓慢地移动 | gasps气喘吁吁 | toss v.投, 掷
-
(gasps) who:谁? 什么? 何时? 哪里? 为什么
well,i'm sure i'll think of something.|我肯定会想到什么的 | (gasps) who? what? when? where? why?|谁? 什么? 何时? 哪里? 为什么? | we were up late plotting against georgina.|我们熬夜密谋对付Georgina的计...
-
(GASPS) Are you a rat:你是大灰鼠吗
Down here.|我在下面 | (GASPS) Are you a rat?|你是大灰鼠吗 | No.|不
-
[gasps] Gotta go, munchkin! Bonsai:走吧,大力神!邦塞
Ha-ha!|哈哈! | [gasps] Gotta go, munchkin! Bonsai!|走吧,大力神!邦塞! | Oh, applesauce.|嗯,来吧
-
pant breathe in short,quick gasps:气喘
panic 恐慌,惊慌 | pant breathe in short,quick gasps气喘 | pants 裤子;男用短衬裤
-
(gasps) who? what? when? where? why:谁? 什么? 何时? 哪里? 为什么
well,i'm sure i'll think of something.|我肯定会想到什么的 | (gasps) who? what? when? where? why?|谁? 什么? 何时? 哪里? 为什么? | we were up late plotting against georgina.|我们熬夜密谋对付Georgina的计...
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'