查询词典 fox-hunting
- 与 fox-hunting 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ray Liotta.Donald Carruthers:雷.利奥塔
马修.福克斯Matthew Fox.Bill Security Super Lorna Scott.Hotel Receptionist | 杰里米.皮文Jeremy Piven.Buddy"Aces"Israel Taraji P.Henson.Sharice Watters | 雷.利奥塔Ray Liotta.Donald Carruthers
-
Cassie:卡西
该广告系列的主题是"尽情闪耀",由好莱坞一众新生代明星代言,包括>(Gossip Girl)的演员洁西卡-柔儿(Jessica Szohr),R&B 歌手卡西(Cassie),Fox电视台热播音乐喜剧>(Glee) 的主演戴安娜-艾格伦(Dianna Agron)及柯瑞-蒙特斯(Cory Monteith),
-
Slowly, slowly catchy monkey:最终是会达到目标的,只是时间问题
**Slower than molasses going uphill in January 极其缓慢 | *Slowly, slowly catchy monkey 最终是会达到目标的,只是时间问题 | Sly as a fox "像狐狸一样狡猾
-
Cavalcade:乱世春秋
喜剧...真人真事,>(Wrestling Swordfish) 其他奖项: 特别奖:沃尔特.迪斯尼(Walt Disney) 第六届奥斯卡金像奖获奖名单(1933) 最佳影片:>(Cavalcade),福克斯(Fox) 最佳男主角:却尔斯....最佳短片: 动画片,
-
cestus:搏击手套
Fox's Nail 狐狸之爪 | Cestus 搏击手套 | Viper's Canine 毒蛇之牙
-
Fiona clarinettist ....Agatha:费奥纳.肖
艾米丽雅.福克斯 Emilia Fox ....Lady falls Wotton | 费奥纳.肖 Fiona clarinettist ....Agatha | 卡罗琳.古道 Carolingian zoologist ....Lady Radly
-
Cleveland:克里夫兰
一部以洛杉矶富人区-比佛利山为背景的青少年肥皂剧将是CW电视台同题材的>(Gossip Girl)的完美同伴. 这一季节,拍摄续集的电视台很多. FOX正在筹划两部:>(Family Guy)续集>(Cleveland)和>的女犯版续集. (Lynette/文)
-
cock-and-bull story:荒诞的故事, 无稽之谈
**Cock a snook 粗鲁的动作,拇指放在鼻子上 | Cock and bull story 荒诞的故事, 无稽之谈 | Fox in the henhouse 男人在女人堆里
-
corruptness:堕落, 腐败
corruptly | 腐败(堕落)地,可被收买的 | corruptness | 堕落, 腐败 | corsac fox | 沙狐
-
corsac:沙狐(产于中亚的一种小狐)
corsac fox | 沙狐 | corsac | 沙狐(产于中亚的一种小狐) | corselet | 盔甲, 胸衣
- 相关中文对照歌词
- Fox On The Run
- Never Lost A Chicken To A Fox
- The Fox In The Snow
- The Red Fox
- Fox Chase
- Looking For A Fox
- The Fox And The Wolf
- Fox Boogie
- Dog And A Fox
- The Fox (What Does The Fox Say?)
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'