英语人>网络解释>flesh-fallen 相关的网络解释
flesh-fallen相关的网络解释

查询词典 flesh-fallen

与 flesh-fallen 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His steps are slanging:步伐粗俗

Through the backstreets of the town穿梭在镇里的穷街陋巷 | His steps are slanging步伐粗俗 | Now he is horny, searching for a flesh他正狂迷,找寻血肉

birds once snared fear all:雅虎日译中在线翻译. 伤弓之鸟惊曲木

you get what you pay for. 一分钱一分货 | birds once snared fear all 雅虎日译中在线翻译. 伤弓之鸟惊曲木 | the spirit is willing, but the flesh is weak. 心有余而力不足

Birds once snared fear all bushes:伤弓之鸟惊曲木

You get what you pay for. 一分钱一分货 | Birds once snared fear all bushes. 伤弓之鸟惊曲木 | The spirit is willing, but the flesh is weak. 心有余而力不足

(Whether they view us with sneers or deep-felt sympathy):是寄予感动的热泪、深切的同情

不管人们对于我们腐烂的皮肉,(It doesn't matter whe... | 那些迷途的惆怅,失败的苦痛,(For our rotten flesh, or our hes... | 是寄予感动的热泪、深切的同情,(Whether they view us with sneers or deep-felt sympathy)

Staking machine:揉革机

\\"阶梯效应\\",\\"staircase effect\\" | \\"揉革机\\",\\"staking machine\\" | \\"不新鲜肉\\",\\"stale flesh\\"

Tenser's Transformation , Metamorphosis:谭森变形术

解除石化,Stone to Flesh , Lapideus corporeus | 谭森变形术,Tenser's Transformation , Metamorphosis | 放逐术,Banishment , Ablegatio

Thycontinuous prescriptions:你那絡繹的藥方

玥兒MyDarling Supernatural Pearl: | 你那絡繹的藥方THYCONTINUOUS PRESCRIPTIONs | 挽救着我腐敗的肉体SAVINGMY PUTRESCING FLESH

take a powder:匆忙离去;逃避

11 take your pound of flesh不顾别人死活,要求得到应得的东西(一磅肉) | 12 take a powder匆忙离去;逃避 | a powder keg火药桶;火药箱;一触即发的危险局面

Ball of Foot:脚掌

Backup lamp 倒车灯 | Ball of Foot 脚掌 | Bare Foot Flesh Line 赤脚合模线

bench clamp:台夹钳

flesh-eating 食肉的 | bench clamp 台夹钳 | tachysystole 心搏过速, 期外收缩

第47/52页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Flesh
Flesh And Bone
Flesh Canoe
Thorns In My Flesh
Flesh
This Flesh A Tomb
The New Flesh
Flesh And Blood
Flesh For Fantasy
Flesh Of My Flesh, Blood Of My Blood
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'