查询词典 first-hand
- 与 first-hand 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
from first to last:从头至尾
first and last总的看来,彻头彻尾 | from first to last从头至尾 | fish in troubled waters混水摸鱼
-
He acted heroically from first to last:他自始至终表现得非常英勇
from first to last自始至终... | He acted heroically from first to last. 他自始至终表现得非常英勇. | Some of us do things without thinking about them; we just do them from (force of) habit. 我们中间有些...
-
from the first:从头,一开始
I'm afraid this will have to be done all over again from the bottom up. 这件事恐怕得返... | from the first从头,一开始: | I had a very good impression of him from the first. 他一开始就给我留下了很好的印...
-
My first grandchild:我的第一个孙子
My first grandchild. 我的第一个孙子. | And my first nephew. 我的第一个侄子. | Isn't he just adorable? 他真是太可爱了
-
First Graze:着地点
弹头膛外弹道中,比较接近地面而能击中人体目标的区域,从弹头高度低到能击中人的头部的接触点(first catch)那一点算起,到弹头的着地点(first graze)为止,二者之间的地带.
-
head first entry:头前入水
足下入水 feet first entry | 头前入水 head first entry | 面镜排水 clearing mask
-
She fell head first down the stairs:她摔倒了,一头栽下楼梯
■head first 头在前的 | She fell head first down the stairs. 她摔倒了,一头栽下楼梯. | ■keep one's head above water 未举债、未陷入困境等
-
In the first instance:首先
in the final analysis 归根到底 | in the first instance 首先 | in the first place 首先
-
first inning:第一轮,第一次发球权
finishing shot 决定得分的一击 | first inning 第一轮,第一次发球权 | first server (双打)第一次发球员
-
first inning:发球权
第三产业 third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises | NO.1发球权 first inning | NO.1发球员 first server
- 相关中文对照歌词
- Be The First To Believe
- My First Ride
- The First Time Ever I Saw Your Face
- The First Noel
- Love At First Feel
- First Blood
- First Things First
- First Things First
- First Come, First Serve
- First Things First
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'