英语人>网络解释>fire-proof 相关的网络解释
fire-proof相关的网络解释

查询词典 fire-proof

与 fire-proof 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

downbear kidney fire:降肾火

降肾中邪火 downbear evil fire in the kidney | 降肾火 downbear kidney fire | 降痰治喘 downbear phlegm and treat panting

FEMIC=Fire Equipment Manufacturers' Institute of Canada:加拿大消防设备制造协会

FEMA=Fire Equipment Manufacture Association 消防设备制造商协会 | FEMIC=Fire Equipment Manufacturers' Institute of Canada 加拿大消防设备制造协会 | fence 防护装置

Fire Lances:火龙箭手

Impi班图武士 | Fire Lances火龙箭手 | Heavy Fire Lances重装火龙箭手

Fire Lances:火矛枪兵

Impi 祖鲁兵 | Fire Lances 火矛枪兵 | Heavy Fire Lances 重火矛兵

Heavy Fire Lances:重装火龙箭手

Fire Lances火龙箭手 | Heavy Fire Lances重装火龙箭手 | Arquebusiers火绳枪手

Heavy Fire Lances:重火矛兵

Fire Lances 火矛枪兵 | Heavy Fire Lances 重火矛兵 | Arquebusiers 火绳枪兵

Recock, fire:收枪,开火

Yeah, I'll have a whiskey. What you got there?|好的,给我杯威士忌 你这里有什么牌子? | Recock, fire.|收枪,开火 | Recock, fire.|收枪,开火

The residental building of Liaoning Fire-fighting Bureau:辽宁省消防局住宅区

辽宁省消防局 Liaoning Fire-fighting Bureau | 辽宁省消防局住宅区 The residental building of Liaoning Fire-fighting Bureau | 沈阳市黎明发动机有限公司 Shenyang Liming Engine Co.,Ltd.

Fire trucks:救火车

-The fire trucks are okay aren't they -Bugs.-要不玩救火车吧 -甲虫睡衣 | Fire trucks.救火车 | Bugs.甲虫睡衣

Hold fire. - Go, go:别开枪 - 跟进,跟进

Head down! Cover your ears and your eyes!|把头埋下! 遮住耳朵和眼睛! | - Hold fire. - Go, go!|- 别开枪 - 跟进,跟进! | - Go, go, go! - Hold your fire!|- 跟进! - 别开枪!

第87/100页 首页 < ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Fire On Fire
Fire Fire
Fire With Fire
Fire Fire
Don't Forget To Set The House On Fire Before You Crawl Into Bed (House Fire)
Fight Fire With Fire
Fightin' Fire With Fire
Fire With Fire
Fight Fire With Fire
Fight Fire With Fire
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'