查询词典 fine-drawn
- 与 fine-drawn 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I got to go:嘿 我得走了 好吗 我会再打给你的
- No no, I'm good, Mom. I'm fine. - No, I really...|- 不 妈妈 我很好 - 不是... | Hey, listen, I got to go, okay? I'll call you later.|嘿 我得走了 好吗 我会再打给你的 | - Nick... - I love you.|- 尼克 - ...
-
graciously:优雅地 和蔼地
first and foremost 首先 | graciously 优雅地 和蔼地 | fine-grained 有细密纹理的
-
Set includes: Gravy boat and ladle:一套包括:肉汁船民和包
Crafted of fine crystal material制作精细晶体材料 | Set includes: Gravy boat and ladle一套包括:肉汁船民和包 | Holds up to 12 fluid oz.可容纳高达12流体盎司
-
Great:很好
"的回答一般都是"很好"(great)、"好"(good) 或"不错"(fine),连"OK"都很少有人说. 也很愿意付出努力让别人感觉好. 在电梯碰面之间,常一句赞扬的话:你的上衣真漂亮.
-
coarse grind:粗磨
唯一可以不加任配料便可饮用的咖啡.目前产量大约占世界咖啡总产量的70%.其次是罗百氏特(Robusta)咖啡豆,多数作为阿拉伯咖啡豆的次选材料.咖啡豆最基本的研磨方法有:粗磨(coarse grind),中磨(medium grind)和细磨(fine grind).(2)ROBUSTA品种:拥有病虫害抵抗力强的特性,
-
BROW GROOMER BRUSH:眉毛刷
眼线扫 EYE LINER BRUSH $165 | 精细眼线扫 ULTRA FINE EYE LINER BRUSH $165 | 眉毛刷 BROW GROOMER BRUSH $165
-
ground fire:地面炮火
ground fine pitch 地面小槳距 | ground fire 地面炮火 | ground fog 低霧;地面霧
-
Arguments often grow out of misunderstanding:争吵常常由误会引起
He has grown into a fine young man.他已经长成了个帅小伙儿. | Arguments often grow out of misunderstanding.争吵常常由误会引起. | I grew up on a farm.我在一家农场长大.
-
legal guardian:法定扶养义务人
罚款 Imposition of a fine | 法定扶养义务人 Legal guardian | 法定许可 Statutory license
-
finger-style guitarist:用手指弹拨吉他的演奏者
fine cuisine 好的烹饪法 216 | finger-style guitarist 用手指弹拨吉他的演奏者 123 | finish in a tie for 20th place 以平手结局,位列第二十名 425
- 相关中文对照歌词
- A Fine Blue Line
- Fine Print
- Fine Without You
- Fine
- You're Gonna Be Fine
- You'll Be Fine
- Fine Fine Life
- Fine As Fine Can Be
- Fine, Fine, Very Fine Love
- Fine Fine Fine
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'