英语人>网络解释>fine-drawn 相关的网络解释
fine-drawn相关的网络解释

查询词典 fine-drawn

与 fine-drawn 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

inherent floatability:天然可浮性,固有可浮性

inherent fine grain 本质细晶粒 | inherent floatability 天然可浮性,固有可浮性 | inherent flow characteristic 固有流量特性

flooding valve:泛水阀

细牙螺纹 fine thread | 泛水阀 flooding valve | 华氏温度计 Farenheit thermometer

Freshly-fried flying fish:鲜炸飞鱼

Freshly fried fresh flesh. 鲜炸鲜肉. | Freshly-fried flying fish. 鲜炸飞鱼. | Friendly Frank flips fine flapjacks. 友善的法兰克用手捻着美味的饼干.

FN False-negative:假阴性

FMX Full Mouth Radiography 全颌X射线摄影术 | FN False-negative 假阴性 | FNA Fine Needle Aspiration 细针抽吸

fogy day:雾天

晴天 fine day | 雾天 fogy day | 太阳辐射强度 solar radiation intensity

Just Folks:[口]忠厚老实[质朴]的人

32. just fine 很好 | 33. just folks [口]忠厚老实[质朴]的人 | 34. just gap 间隙

Doctor For Short:好的 那么 简称博士 跟我们说说 海洋学家

Yes, that's fine.|好的 没问题 | Good. So, Doctor For Short, tell us, oceanographer...|好的 那么 简称博士 跟我们说说 海洋学家... | Dr Dave. Not quite so nutty,|戴夫医生 没那么疯疯颠颠

Just Live for the moment:就為當下而活

But we'll live for the moment, so fine 但是我們為了當下而活 | Just Live for the moment 就為當下而活 | I don't care if it's heaven or hell 不在乎是地獄還是天堂

forbade, forbade forbidden:禁止

dwell 留居 dwelt, dwelled dwelt, dwelled | forbid 禁止 forbade, forbade forbidden | compliment vt. 赞美 He is complimented for his fine work.

forfeiture:没收

即"行政机构的处罚必须根据可靠,可能,实质的证据做出",并根据该法的立法历史推定上述表述的立法本意就是证据优势标准.美国联邦时效法规规定:"除国会立法另有规定,所有执行民事罚款(civil fine),处罚(penalty)或没收(forfeiture)的诉(action),

第92/100页 首页 < ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... > 尾页
相关中文对照歌词
A Fine Blue Line
Fine Print
Fine Without You
Fine
You're Gonna Be Fine
You'll Be Fine
Fine Fine Life
Fine As Fine Can Be
Fine, Fine, Very Fine Love
Fine Fine Fine
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'