英语人>网络解释>fear 相关的网络解释
fear相关的网络解释
与 fear 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Quiets your fear:止息你的恐惧

Picks you up.扶你一把. | Quiets your fear.止息你的恐惧. | Raises your spirit.鼓舞你的心灵.

Quiets your fear:平靜你的恐懼

Picks you up 扶你一把 | Quiets your fear平靜你的恐懼 | Raises your spirits 鼓舞你的心靈

Quiets you fear:害怕时就为你打气

Picks you up 助你一臂之力 | Quiets you fear 害怕时就为你打气 | Raises you spirits 为你神采飞扬

Quiets you fear:平服恐懼"壯你的膽

Picks you up 給予支持及鼓勵 | Quiets you fear 平服恐懼"壯你的膽" | Raises your spirits 鼓起你的士氣

He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty:他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金

679. The conspicuous suspiciou... | 680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金. | 681. Abundance doesn't mean redundance. The h...

Facing death, I never shivered with fear:面对死不会惊怕

无缘分只叹奈何. Losing you, I'm drowned in regret so strong! | 面对死不会惊怕, Facing death, I never shivered with fear; | 离别心凄楚. Now, I'm heartbroken to part with my dear.

I shivered with fear,rolling on the bed:(我害怕得发抖,在床上滚来滚去

It looked as if it might shake my dormitory and my heart as well. (感那响雷似乎要摇晃我的宿... | I shivered with fear,rolling on the bed. (我害怕得发抖,在床上滚来滚去...) | I know. I know. (我理解...我...

birds once snared fear all:雅虎日译中在线翻译. 伤弓之鸟惊曲木

you get what you pay for. 一分钱一分货 | birds once snared fear all 雅虎日译中在线翻译. 伤弓之鸟惊曲木 | the spirit is willing, but the flesh is weak. 心有余而力不足

Birds once snared fear all bushes:伤弓之鸟惊曲木

You get what you pay for. 一分钱一分货 | Birds once snared fear all bushes. 伤弓之鸟惊曲木 | The spirit is willing, but the flesh is weak. 心有余而力不足

He trembled with fear:他害怕得发抖

The man trembled with anger. 那人气得打抖. | He trembled with fear. 他害怕得发抖. | He is heading to the library. 他朝图书馆走去.

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Fear (Intro)
The Fear
Where Angels Fear To Tread
Fear Of Bliss
It's Only Fear
It Was Fear Of Myself That Made Me Odd
Fear No More
The Fear
In Fear Of Fear
Nothing To Fear (But Fear Itself)
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'