查询词典 fear
- 与 fear 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Quiets your fear:止息你的恐惧
Picks you up.扶你一把. | Quiets your fear.止息你的恐惧. | Raises your spirit.鼓舞你的心灵.
-
Quiets your fear:平靜你的恐懼
Picks you up 扶你一把 | Quiets your fear平靜你的恐懼 | Raises your spirits 鼓舞你的心靈
-
Quiets you fear:害怕时就为你打气
Picks you up 助你一臂之力 | Quiets you fear 害怕时就为你打气 | Raises you spirits 为你神采飞扬
-
Quiets you fear:平服恐懼"壯你的膽
Picks you up 給予支持及鼓勵 | Quiets you fear 平服恐懼"壯你的膽" | Raises your spirits 鼓起你的士氣
-
He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty:他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金
679. The conspicuous suspiciou... | 680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.他后悔因害怕处罚而补偿了不必要的养老金. | 681. Abundance doesn't mean redundance. The h...
-
Facing death, I never shivered with fear:面对死不会惊怕
无缘分只叹奈何. Losing you, I'm drowned in regret so strong! | 面对死不会惊怕, Facing death, I never shivered with fear; | 离别心凄楚. Now, I'm heartbroken to part with my dear.
-
I shivered with fear,rolling on the bed:(我害怕得发抖,在床上滚来滚去
It looked as if it might shake my dormitory and my heart as well. (感那响雷似乎要摇晃我的宿... | I shivered with fear,rolling on the bed. (我害怕得发抖,在床上滚来滚去...) | I know. I know. (我理解...我...
-
birds once snared fear all:雅虎日译中在线翻译. 伤弓之鸟惊曲木
you get what you pay for. 一分钱一分货 | birds once snared fear all 雅虎日译中在线翻译. 伤弓之鸟惊曲木 | the spirit is willing, but the flesh is weak. 心有余而力不足
-
Birds once snared fear all bushes:伤弓之鸟惊曲木
You get what you pay for. 一分钱一分货 | Birds once snared fear all bushes. 伤弓之鸟惊曲木 | The spirit is willing, but the flesh is weak. 心有余而力不足
-
He trembled with fear:他害怕得发抖
The man trembled with anger. 那人气得打抖. | He trembled with fear. 他害怕得发抖. | He is heading to the library. 他朝图书馆走去.
- 相关中文对照歌词
- Fear (Intro)
- The Fear
- Where Angels Fear To Tread
- Fear Of Bliss
- It's Only Fear
- It Was Fear Of Myself That Made Me Odd
- Fear No More
- The Fear
- In Fear Of Fear
- Nothing To Fear (But Fear Itself)
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'