英语人>网络解释>fays 相关的网络解释
fays相关的网络解释
与 fays 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

De Fays, Frederic:比利时

624 2 Nesterov, Nikolai 俄罗斯 62 25 | 631 2 De Fays, Frederic 比利时 60 14 | 645 2 Gray, Will 美国 58 16

Clustered around by all her starry Fays:周围是侍卫她的一群星星

And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜这般温柔,月后正登上宝座 | Clustered around by all her starry Fays; 周围是侍卫她的一群星星 | But here there is no light, 但这儿不甚明亮

Clustered around by all her starry Fays:她的星星侍女簇拥在旁

And haply the Queen-Moon is on her throne, 月后正登上宝座 | Clustered around by all her starry Fays; 她的星星侍女簇拥在旁 | But here there is no light, 但这儿不甚明亮

Cluster'd around by all her starry Fays:周围是侍卫她的一群星星

And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜这般温柔,月后正登上宝座, | Cluster'd around by all her starry Fays; 周围是侍卫她的一群星星; | But here there is no light, 但这儿却不甚明亮,

Cluster'd around by all her starry Fays:周围是她所有的星星仙子

And haply the Queen-Moon is on her throne, 正登上她的宝座 | Cluster'd around by all her starry Fays; 周围是她所有的星星仙子 | But here there is no light, 但这处那处都没有光

Cluster'd around by all her starry Fays:給群星仙子圍在中央

And haply the Queen-Moon is on her throne, 月后登上了她的寶座 | Cluster'd around by all her starry Fays; 給群星仙子圍在中央 | But here there is no light, 這兒一片幽靜

Cluster'd around by all her starry Fays:周围有星星仙子簇拥

鶤nd haply the Queen-Moon is on her throne, 月亮女王登上宝座驾临天庭, | 鶦luster'd around by all her starry Fays; 周围有星星仙子簇拥, | 鶥ut here there is no light, 可那里难觅光明;

推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'