英语人>网络解释>fashioned 相关的网络解释
fashioned相关的网络解释

查询词典 fashioned

与 fashioned 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

shoeshine kit:擦鞋具

布扇 old-fashioned Chinese cloth fan | 擦鞋具 shoeshine kit | 餐巾 napkin

sidecar:边车

据说在美国,诸如"边车"(Sidecar)、"古典"(Old Fashioned)及"曼哈顿"(Manhattan)等经典鸡尾酒重新流行,令人回味起二战前的禁酒时期及大萧条时代. "日子不好过的时候,大家开始追忆似水流年. "

Nobody likes a smarty-pants, kid:没人喜欢自作聪明的小孩

underlying deployment-to-target system is quite old-fashioned.|虽然带有目标部... | Nobody likes a smarty-pants, kid.|没人喜欢自作聪明的小孩 | Take this boy to a safe place and keep him there.|把他带到安...

spoon-fed:用匙喂的

spoon-fashioned 面对背迭着的 | spoon-fed 用匙喂的 | spoon-feed 用匙喂

off the starting line:从一开始

offspring 后代 | off the starting line 从一开始 | old-fashioned 过时的

tumbler:平底杯

杯具:有把手的平底杯(Tumbler)或威士忌杯(Old-fashioned Glass) 杯饰:柠檬片 特色:温热香醇,寒夜啜饮一杯,颇能驱寒保暖. 诀窃:用滚水温杯,再于杯中放方糖,最先加1/3杯热水,搅拌后加酒、再加热水(水温必须在60-80度间).

whiff:一点点

bailout loans 紧急援助贷款 | whiff 一点点 | old-fashioned 传统的,老套的

fullery room:漂布工作房

刺果起毛機 fuller's teasel | 漂布工作房 fullery room | 收放針 full-fashioned

I think you are being a little overdramatic:我觉得你说得有点过了

5)I'm old fashioned.我过时了. | 6)I think you are being a little overdramatic.我觉得你说得有点过了. | 7)You look like shit.你还是没变.

Thirty thousand horses, prancing, galloping:腾骧磊落三万匹

翠花拂天来向东 The procession, in green-feathered rows, swept from th... | 腾骧磊落三万匹 Thirty thousand horses, prancing, galloping, | 皆与此图筋骨同 Fashioned, every one of them, like the horses in ...

第13/15页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > 尾页
相关中文对照歌词
An Old Fashioned Love Song
A Bit Old-Fashioned
Old Fashioned Notions
The Old Fashioned Way
Good Ol' Fashioned Love
An Old-Fashioned Christmas
Old Fashioned Lovin'
An Old Fashioned Tree
Old Fashioned
I'm Old Fashioned
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'