英语人>网络解释>far-out 相关的网络解释
far-out相关的网络解释

查询词典 far-out

与 far-out 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

take too far:做得过火

take the initiative 采取主动 | take too far 做得过火 | take heart 受到鼓励,树立信心

The ledge is too far. Take this rope and pull it apart and tie it together:岩脊太远了 拿好这根绳子 把它分开然后绑在一起

Well, take a number and get ... | The ledge is too far. Take this rope and pull it apart and tie it together.|岩脊太远了 拿好这根绳子 把它分开然后绑在一起 | - We're gonna rappel down. - This rope is 60...

thus far:迄今

Thursday 星期四 | thus far 迄今 | thus 因而

thus far:至今,迄今

There has been no rain - thus, the crops are drying. 天没下雨,因此庄稼要枯死了. | thus far至今,迄今 | as thus这样, 因此, 这样一来

thus far:迄今为止

Thread cutting screw 自攻螺钉 | Thus far 迄今为止 | Supplier consolidator 巩固供应商

thus far: adph:至今為止

spouse: n. 配偶 | thus far: adph. 至今為止 | timeless: a. 永恆的

me saft thus far:安全不怕

'Tis grace hath brought 靠主恩典 | me saft thus far, 安全不怕 | and grace will lead me home.更引导我归家

thus far: to this extent:到如此地步

detract : reduce in degree 减损 | thus far: to this extent 到如此地步 | gave the last full measure of devotion: gave the last, largest extent of devoutness 鞠躬尽瘁

brought me safe thus far:使我安然

It is grace that;如此恩典 | brought me safe thus far;使我安然 | And grace will lead us home;引领我们回到家园

Check my interest thus far:查看一下到现在为止我的利息

5 Please check my balance and give me a printout. 请查看一下我的余额,并给我一份打印件. | 1 Check my interest thus far. 查看一下到现在为止我的利息. | 2 Please close my account. 请取消我的账户.

第57/100页 首页 < ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Far From Reality
In Too Far
Compton Isn't Too Far Away
Far Far Away
Far Far Far Away
Far Far
Far Far
Far, Far Away
Far Far Away
Far, Far Away
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'