查询词典 fall apart
- 与 fall apart 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
apart form:除了
anything but 根本不 | apart form 除了 | fall apart 土崩瓦解
-
come apart at the seams: to become ruined or fall into a bad mental state:崩溃;破灭
Can't we have gone wrong This is not the town we w... | 5. come apart at the seams: to become ruined or fall into a bad mental state 崩溃;破灭 | Their clever plan came apart at the seams when the gover...
-
disintegrate; fall to pieces; come apart:分崩离析
费尽心机--rack one's brains in scheming | 分崩离析--disintegrate; fall to pieces; come apart | 分道扬镳--separate and go different ways; part company, each going his own way
-
fall across:碰见,遇到
expect sb. to do sth. 期待,预料,指望,以为 | fall across 碰见,遇到 | fall apart 散开,土崩瓦解
-
fall apart at the seams:破裂,失败,崩溃
77every so often偶乐,不时 | 78fall apart at the seams破裂,失败,崩溃 | 79for God's sake看在上帝的面上;老天啊
-
fall flat on our faces:失败,垮掉
set them apart form the crowd . 独树一帜 | fall flat on our faces. 失败,垮掉 | If you left the company ,we'd fall flat on our faces. 如果你离开公司,我们将垮掉.
-
fall among Philistine:大吃苦头(来自《圣经>
fall among 偶遇. | fall among Philistine 大吃苦头(来自>). | fall apart 崩溃, 土崩瓦解.
-
fall army worm:草地夜蛾
fall apart ==> 分离,散 | fall army worm ==> 草地夜蛾 | fall asleep ==> 入睡
-
fall among Philistine:大吃苦头(来自《圣经>
fall among 偶遇. | fall among Philistine 大吃苦头(来自<<圣经>>). | fall apart 崩溃, 土崩瓦解.
-
Vb. suffix.In half, apart, off:切斷,割斷,截斷
斷吉凶 decide luck by divinatio... | Vb. suffix.In half, apart, off: 切斷,割斷,截斷 cut off (retreat, line); | to fall short, suffer loss, run into deficit: 虧欠,虧損,虧折 kui1qian4, kui1sun3, kui1zhe2...
- 相关中文对照歌词
- Don't Fall Apart On Me Tonight
- We Fall Apart
- Keep It Together (So I Can Fall Apart)
- Don't Fall Apart On Me Tonight
- Fall Apart Again
- Things Fall Apart
- Fall Apart
- Our Faces Fall Apart
- Fall Apart
- Watching Evil Empires Fall Apart
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'