英语人>网络解释>fair-weather 相关的网络解释
fair-weather相关的网络解释

查询词典 fair-weather

与 fair-weather 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fair Game de Doug Liman:道格.里曼

Housemaid de Him sang soo 林常树 | Fair Game de Doug Liman 道格.里曼 | You my Joy Sergei Loznitsa 谢尔盖.洛兹尼查

The BMW's fair game:这辆"宝马"是共同的线索

We got the body, they got the head.|我们找到了尸身 他们找到了头 | The BMW's fair game.|这辆"宝马"是共同的线索 | Come on, Sara, where's your "Noriega"?|行了,莎拉,你的魄力哪儿去了?

it's all fair game:[这尚且可以容忍]

Cheating,drinking,drugs... [偷情 酗酒 吸毒...] | it's all fair game. [这尚且可以容忍] | But outing your sister's boyfriend is dark. [但曝光你妹男友的性向太不厚道了]

play a fair game with you ):玩平等的遊戲

沒有人要和你 ( No one is willing to ) | 玩平等的遊戲 ( play a fair game with you ) | 每個人都想要你 ( Everybody wants to take away )

The Fair Maid of Perth:泊思的美丽姑娘

16.奎丁.杜华特/Quentin Durward 126 | 17.泊思的美丽姑娘/The Fair Maid of Perth 138 | 18.埃文涅的白衣女/The White Lady of Avenel 145

Fair maid where on you stand:美丽的姑娘站立之地

This is the Banks of Claudy 这里是Claudy河堤 | Fair maid where on you stand 美丽的姑娘站立之地 | But don't depend on Johnny 不过,别指望Johnny

is a fair maid in this town:在长长的巷子轻轻走过

and leisure time to sit awhile. There 希望能到你的小镇坐坐 | is a fair maid in this town, 在长长的巷子轻轻走过 | that sorely has my heart beguiled. Her 然后被笑靥俘获

To the Tune : Fair Maid of Yu:<虞美人>

On ci Poetry >--王国维 | To the Tune : Fair Maid of Yu > | Liuyi Shihua >--欧阳修

fair market value:公平市价

其次,市民关注的主要问题无疑是补偿标准,而拆迁补偿方案必须以"公平市价"(fair market value)为原则. 原则上,要拆的房子在当地市场上值多少钱,政府或开发商就得给被拆迁户补偿多少钱,付不出这个钱就不能拆.

fair market value:公平市场价格

巴西则举了个例子来说明补贴利益的变化:假如A公司从政府无偿得到一支铅笔,那么A公司得到了相当于一支铅笔的补贴利益,当A公司将这支铅笔以公平市场价格(fair market value)转卖给B公司时,利益仍然保留在A公司中,不过是以金钱的形式出现;

第22/100页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Fifty Years After The Fair
Not Fair
It Ain't Fair
No Fair At All
Come All Ye Fair And Tender Maidens
I Stayed Too Long At The Fair
All In Love Is Fair
All In Love Is Fair
County Fair
What's Fair Is Fair
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'