英语人>网络解释>fair-faced 相关的网络解释
fair-faced相关的网络解释

查询词典 fair-faced

与 fair-faced 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

lantern festival temple fair:元宵庙会

杂耍 variety showvaudeville | 元宵庙会 lantern festival temple fair | 彩灯庙会 colored's lantern temple fair

colored's lantern temple fair:彩灯庙会

杂耍 variety showvaudeville | 元宵庙会 lantern festival temple fair | 彩灯庙会 colored's lantern temple fair

Lantern Festival's temple fair:元宵庙会

traditional opera 戏曲 | Lantern Festival's temple fair 元宵庙会 | colored lanterns' temple fair 彩灯庙会

Fair market price:公平市场价格,公平市场

fair labor standard act公平勞動標準法 | fair market price公平市場價格,公平市場 | fairness公正性

No, it isn't fair:是的 这不公平

- It's not fair - No.|- 这不公平 - 是的 | No, it isn't fair.|是的 这不公平 | He left me alone.|他把我一个人留下来

Play fair:规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允

play down to sb. 故意对某人态度谦和(以显得平易近人赢得支持或好感) | play fair 规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允 | play fair the game 规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允

play fair the game:规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允

play fair 规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允 | play fair the game 规规矩矩地比赛; 光明正大地行动, 办事公允 | play hard 不择手段

We should play fair:我们应当公平地比赛

10.fair公正地,正好;fairly公平地,相当地. 例如: | We should play fair.我们应当公平地比赛. | We should treat everyone fairly.我们应当公平地对待每个人.

Temple Fair:庙会

此外,这里在顺便提一个词组"庙会",其相应的英文表达为"temple fair",一般在春节庙会(temple fair)上,我们会看到精彩的"高跷"(to walk on stilts)表演.

colored lanterns' temple fair:彩灯庙会

traditional opera 戏曲 | Lantern Festival's temple fair 元宵庙会 | colored lanterns' temple fair 彩灯庙会

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Fifty Years After The Fair
Not Fair
It Ain't Fair
No Fair At All
Come All Ye Fair And Tender Maidens
I Stayed Too Long At The Fair
All In Love Is Fair
All In Love Is Fair
County Fair
What's Fair Is Fair
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'