英语人>网络解释>fair deal 相关的网络解释
fair deal相关的网络解释

查询词典 fair deal

与 fair deal 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fair Deal:公平政治

Fahrenheit, Daniel Gabriel 华伦海特 | Fair Deal 公平政治 | Fairfax, Sir Thomas 费尔法克斯爵士

Fair Deal:公平的待遇

fair and square 诚实地; 不偏不倚地 | fair deal 公平的待遇 | fair enough 很好; 说的对; 有道理

Fair Deal:公平交易

55 I wish you success 祝你成功 | 56. fair deal 公平交易 | 57. don't get funny 别这么不三不四的

a fair deal:公平交易

a drop of oil 一滴油 | a fair deal 公平交易 | a far cry from 迥异 迥然不同

a raw deal; a fair deal:交易上不公平的待遇;交易上公正的待遇

牐燿ealing in diamonds 经营钻石 | 牐燼 raw deal; a fair deal 交易上不公平的待遇;交易上公正的待遇 | 牐燞ow would you deal with an armed burglar? 遇到持有武器的盗贼,你将如何对付?

Never lie, cheat or steal,always strike a fair deal:决不撒谎,欺瞒或偷盗,坚守公平交易

Make it happen .让理想变成现实. | Never lie, cheat or steal,always strike a fair deal.决不撒谎,欺瞒或偷盗,坚守公平交易. | Open your eyes and see things as they really are.睁大眼睛,看清事物本质.

Never lie, cheat or steal,always strike a fair deal:决不撒谎,欺骗,偷窃;公平交易

13.Make it happen. 让思想变为现实... | 14.Never lie, cheat or steal. Always strike a fair deal. 决不撒谎,欺骗,偷窃;公平交易. | 15.Open your eyes and see some things as they really are. 睁大眼睛,看清事...

Never lie, cheat or steal,always strike a fair deal:决不撒谎,欺骗,偷窥;公平交易

Make it happen. 让梦想成为现实. | Never lie, cheat or steal. Always strike a fair deal. 决不撒谎,欺骗,偷窥;公平交易. | Open your eyes and see things as they really are. 睁大眼睛,看清事实真相.

Never lie, cheat or steal,always strike a fair deal:(决不撒谎、欺瞒或偷盗,坚守公平交易. )

Make it happen . (让理想变成现实... | Never lie , cheat or steal . Always strike a fair deal . (决不撒谎、欺瞒或偷盗,坚守公平交易. ) | Open your eyes and see things as they really are . (打开心灵之窗,看清...

never lie, cheat or steal. always smile a fair deal:决不撒谎,欺骗,偷窃,公平交易

make it happen.让思想变为现实. | never lie, cheat or steal. always smile a fair deal.决不撒谎,欺骗,偷窃,公平交易. | open your eyes and see things as they really are.睁大眼睛,看清事实真相.

第1/2页 1 2 > 尾页
相关中文对照歌词
Last Fair Deal Gone Down
Last Fair Deal Gone Down
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任