英语人>网络解释>ever 相关的网络解释
ever相关的网络解释
与 ever 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

for a moment:一会儿

14.first of all 首先,第一 | 15.for a moment 一会儿 | 16.for ever 永远

for company:陪伴 作伴;一起

for certain 肯定地;确凿地 | for company 陪伴 作伴;一起 | for ever 永远

Julia Fordham:呗

呗:Julia Fordham | Don't ask me why I'm running out of laughter 别问我因何没了欢颜 | There's tears in these eyes, not happy ever after 他们眼眶含泪,未有幸福

I would forego|all the bribes in heaven:我此前在天堂中给足了好处

"Feast"? Nobody has ever|called me a feast before.|饱餐?以前从没有人这么形容过我 | I would forego|all the bribes in heaven|我此前在天堂中给足了好处 | to feast my eyes on you,|才能饱餐你的秀色

Till forevermore:直到永远

The hope of yesterday 昨日的梦想 | Till forevermore...直到永远 | If I ever do come back to you 如果我有一天回到你身边

Forget about it:算了吧

I'm as ever. 我一如既往. | Forget about it. 算了吧. | No big deal. 没什么大不了的.

forwardness:卤莽,早熟,热心

Pardon my forwardness. 原谅我的粗鲁. | forwardness=卤莽,早熟,热心 | Have you ever been to Italy? 你有去过意大利吗?

Pardon my forwardness:原谅我的粗鲁. forwardness=卤莽,早熟,热心

Put this off and you're halfway home,Alex. 把这件事搞定你就回家了. halfway=中途的 | Pardon my forwardness. 原谅我的粗鲁. forwardness=卤莽,早熟,热心 | Have you ever been to Italy? 你有去过意大利吗?

原谅我的粗鲁. forwardness=卤莽,早熟,热心:Pardon my forwardness

Put this off and you're halfway home,Alex. 把这件事搞定你就回家了. halfway=中途的 | Pardon my forwardness. 原谅我的粗鲁. forwardness=卤莽,早熟,热心 | Have you ever been to Italy? 你有去过意大利吗?

Fragile heart:仔细听不错

Fool Again 一流的旋律+ 一流的和音~很喜欢 | Fragile Heart 仔细听不错 | Have You Ever Been In Love 耐听

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
The First Time Ever I Saw Your Face
Ever After
Losing More Than You've Ever Had
Have You Ever Really Loved A Woman
Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
Ever Ever After
For Ever And Ever
Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
Ever Ever After
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1