查询词典 ever-young
- 与 ever-young 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ever so gorgeous:灿烂无比
In the depth of the street 在那街的深处 | Ever so gorgeous 灿烂无比 | Ever so mystical 又神秘异常
-
Ever so mystical:又神秘异常
Ever so gorgeous 灿烂无比 | Ever so mystical 又神秘异常 | Singing a song that breaks the heart 唱着那令人心碎的歌
-
Have you ever seen such a beautiful sight:你见过这么美的景色吗
Spectacular! 多壮观啊! | Have you ever seen such a beautiful sight? 你见过这么美的景色吗? | Why that's the most incredible sunset I've ever seen! 啊 我从没见过这么美的落日!
-
Have you ever seen such a beautiful sight:你见过这么美得景色吗
spectacular! 多壮观啊! | have you ever seen such a beautiful sight? 你见过这么美得景色吗? | why that's the most incredible sunset l've ever senn! 啊,我从没见过这么美的落日!
-
Never though I would ever say:永远也想不到会说出
How did I ever let it happen我怎么会让事情发生 | Never though I would ever say永远也想不到会说出 | Gotta leave this lift and all the foolish pain要放弃现在的生活和傻傻的疼痛
-
ever-changing:千变万化
evenuniform 匀实 | ever-changing 千变万化 | ever-present 经常存在的
-
ever-growing material and cultural needs:经常增长的物质和文化需要,经常增长的物质和文化需要
ever sharp pencil 活芯铅笔 | ever-growing material and cultural needs 经常增长的物质和文化需要,经常增长的物质和文化需要 | everbright bronze red 金光红
-
with its ever-increasing power:状语后置
We have to ask...此句: | with its ever-increasing power 状语后置 | ever-increasing 逐渐增强
-
for ever:永远来源
ever since 从此以后一直 | for ever 永远来源: | every adj. 每一;每个的
-
C.eyeri(Champ.ex Benth.) Tutch Eyer Ever-greenchinkapin:甜槠
中华栲 C.chinensis Hance Chinese Ever-greenchinkapin | 甜槠 C.eyeri(Champ.ex Benth.) Tutch Eyer Ever-greenchinkapin | 水青冈属(山毛榉属) FagusL Beech
- 相关中文对照歌词
- The First Time Ever I Saw Your Face
- Ever After
- Losing More Than You've Ever Had
- Have You Ever Really Loved A Woman
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Ever Ever After
- For Ever And Ever
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Ever Ever After
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'