查询词典 ever-changing
- 与 ever-changing 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And as the barn door creaked open, ever so slowly:偌大的房子,当门咯吱咯吱慢慢打开时
You should stop by.|你最好来看看 | And as the barn door creaked open, ever so slowly,|偌大的房子,当门咯吱咯吱慢慢打开时 | Standing there with the moon at his back|他站在那,背对着月亮
-
That ever deigned to bloom:可它注定永不开放
Once I had the rarest rose.从前我有一只最珍贵的玫瑰. | That ever deigned to bloom.可它注定永不开放. | Cruel winter chilled the bud.残酷的冬天冻结了它的蓓蕾.
-
That ever deigned to bloom:甘願為我綻放
once i had the rarest rose 我曾擁有珍稀的玫瑰 | that ever deigned to bloom 甘願為我綻放 | cruel winter chilled the bud 然而寒冬凍傷苞蕾
-
That ever deigned to bloom:(因屈服而开放)
Once I had the rarest rose, (我曾拥有那罕见的玫瑰) | That ever deigned to bloom. (因屈服而开放) | Cruel winter chilled the bud, (厉寒冻伤这花蕾)
-
That ever deigned to bloom:被祝福而永恒绽放
ONCE I HAD THE RAREST ROSE 我曾有那最珍稀的玫瑰, | THAT EVER DEIGNED TO BLOOM. 被祝福而永恒绽放. | CRUEL WINTER CHILLED THE BUD 无情的寒冬将蓓蕾冻结,
-
Have you ever been dematerialized before:你以前有"消失"过吗
You study journalism. Well,if you...|你学新闻,那如果你... | Have you ever been dematerialized before?|你以前有"消失"过吗? | No. No? Well,there's nothing to be afraid of.|- 没有 - 没有?没什么可怕的
-
Jon, you're denser than ever:乔恩,你的脾气越来越臭
Not now, Garfield.|现在不是时候,加菲 | Jon, you're denser than ever.|乔恩,你的脾气越来越臭 | I gotta think outside the box here.|我得另出奇招
-
ever doubted that:怀疑过
我从没 i have never | 怀疑过 ever doubted that | 今晚心底的挣扎 tonight, the depths of my heart is filled with struggle
-
Ever thought of enlisting:想过参军吗
I'm afraid so, sir 不敢当 | Ever thought of enlisting? 想过参军吗? | The army could use more men like you 我这正好缺你这样的人
-
Nobody ever expects:没有人会想到
He got me! Great shot, Elliot. You won, man.|他抓到我了!打得好,艾鹿特 你赢了,小子 | Nobody ever expects...|没有人会想到 | ...the falling-down-the-tree-in-pain maneuver.|很痛的从树上掉下来的花招
- 相关中文对照歌词
- The First Time Ever I Saw Your Face
- Ever After
- Losing More Than You've Ever Had
- Have You Ever Really Loved A Woman
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Ever Ever After
- For Ever And Ever
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Have You Ever Been Lonely (Have You Ever Been Blue)
- Ever Ever After
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.