查询词典 easeful
- 与 easeful 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Darkling I listen; and for many a time:我在黑暗中里倾听,多少次
The murmurous haunt of flies on summer eves. 它成了夏夜蚊蚋嗡营的港... | Darkling I listen; and for many a time 我在黑暗中里倾听,多少次 | I have been half in love with easeful Death, 我几乎爱上了静谧的死...
-
Darkling I listen; and for many a time:我在黑暗里倾听:呵,多少次
它成了夏夜蚊蚋的嗡萦的港湾. The murmurous haunt of flies on summer... | 我在黑暗里倾听:呵,多少次 Darkling I listen; and for many a time | 我几乎爱上了静谧的死亡, I have been half in love with easeful ...
-
Darkling I listen; and for many a time:我倾听黑夜,多少次
The murmurous haunt of flies on summer eves. 夏夜蝇子嗡嗡的出没其中. | Darkling I listen; and for many a time 我倾听黑夜,多少次 | I have been half in love with easeful Death 我几乎爱上了逸谧的死亡,
-
Darkling I listen; and for many a time:我在黑暗里倾听;啊,多少次
The murmurous haunt of flies on summer eves. 它成了夏夜蚊吶的嗡营的... | Darkling I listen; and,for many a time 我在黑暗里倾听;啊,多少次 | I have been half in love with easeful Death, 我几乎爱上了静谧的...
-
Called him soft names in many a mused rhyme:我在诗思里用尽了我言辞
I have been half in love with easeful Death, 我几乎爱上了静谧的死亡 | Called him soft names in many a mused rhyme, 我在诗思里用尽了我言辞 | To take into the air my quiet breath; 求他把我的一息散入空茫
-
Called him soft names in many a mused rhyme:我在诗思里用尽了好的言辞
我几乎爱上了静谧的死亡, I have been half in love with easeful Dea... | 我在诗思里用尽了好的言辞, Called him soft names in many a mused rhyme, | 求他把我的一息散入空茫; To take into the air my quiet bre...
-
Called him soft names in many a mused rhyme:我在诗思里用尽了言辞
I have been half in love with easeful Death, 我几乎爱上了静谧的死亡 | Called him soft names in many a mused rhyme, 我在诗思里用尽了言辞 | To take into the air my quiet breath; 求他把我的一息散入空茫
-
Called him soft names in many a mused rhyme:我在诗思里用尽了好言辞
I have been half in love with easeful Death, 我几乎爱上了静谧的死亡 | Called him soft names in many a mused rhyme, 我在诗思里用尽了好言辞 | To take into the air my quiet breath; 求它把我的一息散入空茫
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者
-1