英语人>网络解释>earthquake-proof 相关的网络解释
earthquake-proof相关的网络解释

查询词典 earthquake-proof

与 earthquake-proof 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

but the operetta lingers:但仍缠绵在滑稽的小歌剧中

an earthquake hits the theatre戏剧界发生了大地震 | but the operetta lingers但仍缠绵在滑稽的小歌剧中 | then the piano lid comes down钢琴被盖上丢弃在一边

Left nothin' but a Panama hat:什么也不剩,除了一顶巴拿马草帽

牐營t seems there was an earthquake that 好像那里地震了 | 牐燣eft nothin' but a Panama hat什么也不剩,除了一顶巴拿马草帽 | 牐燗nd a pair of old Greek shoes. 和一双古希腊人的鞋

shall perish:将迈向死亡

and those that don't repent|而且那些是无法忏悔的 | shall perish|将迈向死亡 | Mom, it is just an earthquake|妈妈,只是一次地震

Phantom Forces:幻影军队

Wasp Swarm 蜂群 | Phantom Forces 幻影军队 | Sylana's Tread 撒兰那的践踏 (即攻城之"地震"--Earthquake)

Phantom Forces:幻影戎行

Wasp Swarm 蜂群 | Phantom Forces 幻影戎行 | Sylana's Tread 撒兰那的踩踏 (即攻城之"地动"--Earthquake)

a pitched battle:难分难解的酣战

a pill to cure an earthquake 软弱的措施 | a pitched battle 难分难解的酣战 | a pity 遗憾

shallow ploughing:浅耕

shallow focus earthquake 浅源地震 | shallow ploughing 浅耕 | shallow root 浅根

poignant sarcasm:辛辣的讽刺

poignant remarks 尖锐的批评 | poignant sarcasm 辛辣的讽刺 | portents of earthquake 地震的前兆

Shook its portentous hair beneath Heaven's frown:一个个城市中长满了青绿的荆棘

From earthquake-rifted mountains of bright snow 闪电和洪水... | Shook its portentous hair beneath Heaven's frown; 一个个城市中长满了青绿的荆棘; | Lightning and Inundation vexed the plains; 锆腹的虾膜在奢...

premonitory symptom:地震前兆

地震烈度 earthquake intensity | 地震前兆 premonitory symptom | 地震区划 seismic zoning

第22/34页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Another Earthquake!
Earthquake Weather
Earthquake
Earthquake
Earthquake
My Little Earthquake
Kano Come In: Earthquake
Earthquake
Earthquake (All Stars Remix)
Earthquake
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'