英语人>网络解释>dull-red 相关的网络解释
dull-red相关的网络解释

查询词典 dull-red

与 dull-red 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

stuffy stifling:指房间等)通风不良的, 闷人的

单调的,乏味的 ,无聊的 tedious boring tedious dull flat boring plastic stale | 指房间等)通风不良的, 闷人的 stuffy stifling | 老套的,陈腐的; 土气的 stale corny

suffocating:(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来. )

He has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛. ) | suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来. ) | He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼痛. )

Sulphur Taste:硫味

Dull:呆滞的、无活力的 | Sulphur Taste:硫味 | Hydrogen Sulphide odour:硫化氢味

economic takeoff:经济起飞

dull market 萧条的市场 | economic takeoff 经济起飞 | reciprocal trade agreement互惠贸易政策

You're talking over my head:我听不懂你们在说什么

14.That's going too far.太过分了. | 15.You're talking over my head.我听不懂你们在说什么? | 16.All work and no paly makes Jack a dull boy.只工作不玩耍,聪明的孩子也变傻.

temerity:轻率

拉住海鸥快安静(lull),飞到山后去思考 (mull),海鸥不同意变公牛(bull),打它一下变白痴(dull),只好重新去挑选(cull) 不简洁(brief),哥悲伤(grief),阿姨平躺为缓解(relief) 只有 er 是轻率(temerity),p 气缓和和煅炼(temper),

Tempera:颜料蛋

打它一下变白痴(dull),只好重新去挑选(cull) 不简洁(brief),哥悲伤(grief),阿姨平躺为缓解(relief) 只有 er 是轻率(temerity),p 气缓和和煅炼(temper),加 a 变成颜料蛋(tempera),再加馒头气 质变(temperamental),

Well, thank goodness:哦 谢天谢地

- Real dull. Awful. - It's no problem.|让人变得迟钝 真可怕 对我来说还好 | Well, thank goodness.|哦 谢天谢地 | A lot of people would resent having to do this.|大多数人做这个都会不高兴的

throbbing:搏动性的

钝麻(痛),闷(痛) dull | 搏动性的 throbbing | 抽搐(痛)tic

tingling:刺痛

下背痛是一种症状,就字面意义而言,你可能有感到刺痛(tingling)、燃烧的感觉(burning sensation)、钝痛(dull aching)或剧痛(sharp pain),甚或下肢的酸、麻、无力等.

第25/34页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Dull Tool
Dull Gold Heart
Dull Flame Of Desire
The Witness' Dull Surprise
Dull To Pause
Dull Boy
Don't Dull
Dull Life
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'