查询词典 dull-red
- 与 dull-red 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Harassed:受煎熬者
The Dull:傻瓜 | The Harassed:受煎熬者 | The Helpful:助人者
-
heroism:英勇
beard) 英勇(Heroism)五月二十叁日 洋丁香(Common Lilac) 怀旧(Nostalgia)五月二十四日 东洋罂粟花(Oriental Poppy) 纤弱(Weak)五月二十六日 黄杜鹃(Yellow Azalea) 庆祝(Celebration)五月二十七日 北美杜鹃(Rhododendron) 索然无味(Dull)五月二十八日 鸢尾花(Garden Iris) 忠告(Advice)五月二十九日 矢车菊(Bluebottle) 温
-
Ducks in a row:工作完成得很出色
Duck to water 如鱼得水 | *Ducks in a row 工作完成得很出色 | Dull as ditchwater 特别没意思
-
be dyed in grain:生染 染透
be dull of apprehension | 头脑敏捷 | be dyed in grain | 生染 染透 | be dyed in the grain | 生染 染透
-
I'm in no hurry:不着急
I'll do that. You'll be wanting to get back.|我来做好了,你早点回家吧 | I'm in no hurry.|不着急 | You must find it dull here.|你肯定觉得这里很无聊
-
irrigate:灌溉,冲洗(伤口)
flush 冲洗,淹没,使脸红 | irrigate 灌溉,冲洗(伤口) | jejune lacking interest or significence:dull无味的,无意义的
-
Smashing jack-o'-lanterns? Stealing candy:砸烂万圣节灯笼? 偷糖果
All of mine were dull.|我做的都很无... | Smashing jack-o'-lanterns? Stealing candy?|砸烂万圣节灯笼? 偷糖果? | It's okay. Believe it or not, I was just like you when I was a kid.|别担心 信不信由你 我年轻...
-
let up 1:让(某人)上到某处 2 放松; 减少(弱)
prodigious adj. 异常的, 惊人的, 奇异的; 巨大的 | let up 1 让(某人)上到某处 2 放松; 减少(弱) | Dull v.使迟钝,使不活泼
-
Long for, buh:是"吧!"的全称
The name's Buck. Short for, Buck-Minster.|我叫巴克,是"巴克大侠"的简称 | Long for, buh!|是"吧!"的全称 | A little dull.|有点钝了
-
mundane pedestrian mediocre:平庸
乏味 dull boring monotonous tedious humdrum insipid prosaic interminable bland tepid | 平庸 mundane pedestrian mediocre | 营养物 nutrient nourishment
- 相关中文对照歌词
- Dull Tool
- Dull Gold Heart
- Dull Flame Of Desire
- The Witness' Dull Surprise
- Dull To Pause
- Dull Boy
- Don't Dull
- Dull Life
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'