英语人>网络解释>dull-red 相关的网络解释
dull-red相关的网络解释

查询词典 dull-red

与 dull-red 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Harassed:受煎熬者

The Dull:傻瓜 | The Harassed:受煎熬者 | The Helpful:助人者

heroism:英勇

beard) 英勇(Heroism)五月二十叁日 洋丁香(Common Lilac) 怀旧(Nostalgia)五月二十四日 东洋罂粟花(Oriental Poppy) 纤弱(Weak)五月二十六日 黄杜鹃(Yellow Azalea) 庆祝(Celebration)五月二十七日 北美杜鹃(Rhododendron) 索然无味(Dull)五月二十八日 鸢尾花(Garden Iris) 忠告(Advice)五月二十九日 矢车菊(Bluebottle) 温

Ducks in a row:工作完成得很出色

Duck to water 如鱼得水 | *Ducks in a row 工作完成得很出色 | Dull as ditchwater 特别没意思

be dyed in grain:生染 染透

be dull of apprehension | 头脑敏捷 | be dyed in grain | 生染 染透 | be dyed in the grain | 生染 染透

I'm in no hurry:不着急

I'll do that. You'll be wanting to get back.|我来做好了,你早点回家吧 | I'm in no hurry.|不着急 | You must find it dull here.|你肯定觉得这里很无聊

irrigate:灌溉,冲洗(伤口)

flush 冲洗,淹没,使脸红 | irrigate 灌溉,冲洗(伤口) | jejune lacking interest or significence:dull无味的,无意义的

Smashing jack-o'-lanterns? Stealing candy:砸烂万圣节灯笼? 偷糖果

All of mine were dull.|我做的都很无... | Smashing jack-o'-lanterns? Stealing candy?|砸烂万圣节灯笼? 偷糖果? | It's okay. Believe it or not, I was just like you when I was a kid.|别担心 信不信由你 我年轻...

let up 1:让(某人)上到某处 2 放松; 减少(弱)

prodigious adj. 异常的, 惊人的, 奇异的; 巨大的 | let up 1 让(某人)上到某处 2 放松; 减少(弱) | Dull v.使迟钝,使不活泼

Long for, buh:是"吧!"的全称

The name's Buck. Short for, Buck-Minster.|我叫巴克,是"巴克大侠"的简称 | Long for, buh!|是"吧!"的全称 | A little dull.|有点钝了

mundane pedestrian mediocre:平庸

乏味 dull boring monotonous tedious humdrum insipid prosaic interminable bland tepid | 平庸 mundane pedestrian mediocre | 营养物 nutrient nourishment

第20/34页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Dull Tool
Dull Gold Heart
Dull Flame Of Desire
The Witness' Dull Surprise
Dull To Pause
Dull Boy
Don't Dull
Dull Life
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'