英语人>网络解释>dull-red 相关的网络解释
dull-red相关的网络解释

查询词典 dull-red

与 dull-red 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fair flower, that dost so comely grow:美好的花啊,你长得这么秀丽

The Wild Honey Suckle(野冬忍花) | Fair flower ,that dost so comely grow,美好的花啊,你长得这么秀丽, | Hid in this silent ,dull retreat,却藏身在这僻静沉闷的地方--

plump chubby chunky corpulent stocky pudgy tubby stout:胖

不整洁squalid squalor filth slovenly sloppy | 胖 plump chubby chunky corpulent stocky pudgy tubby stout | 乏味 vapid insipid stodgy dull lackluster tame boring tedious dreary wearisome

crack chestnuts"=tell very old jokes:讲过时的笑话

chestnut 栗子: | 1."crack chestnuts"=tell very old jokes 讲过时的笑话 | The dull person went around the neighbourhood cracking chestnuts. 这个乏味的人到处游逛,给人讲一些老掉牙的笑话.

Basic Crayons:(普通蠟筆)

Crayons(蠟筆) | Basic Crayons(普通蠟筆) | Dull Crayon 12(鈍頭蠟筆12號)

cull:挑选

那六个大门在航行(navigate),投资大门为调查(investigate)前面唱歌的是海鸥(gull),海鸥喝水用硬壳(hull),拉住海鸥快安静(lull),飞到山后去思考(mull),海鸥不同意变公牛(bull),打它一下变白痴(dull),只好重新去挑选(cull)不简洁(brief),

darker dkr:暗的,深的

95,"dark","dk","(黑)暗的,深的,黑暗" | 96,"darker","dkr","暗的,深的" | 97,"dull",,"阴暗的"

My eyes are dazzled (photophobia):我目炫. (或畏光,怕光)

我眼睛怪怪的,覺得不舒服,好像有异物在眼睛里. I feel an irritation as if there are foreign objec... | 我目炫. (或畏光,怕光). My eyes are dazzled (photophobia). | 我眼睛感覺鈍痛. I feel a dull pain in bot...

My eyes are dazzled (photophobia):我目眩. (或畏光,怕光)

我眼睛怪怪的,覺得不舒服,好像有異物在眼睛裡. I feel an irritation as if there are foreign obj... | 我目眩. (或畏光,怕光). My eyes are dazzled (photophobia). | 我眼睛感覺壓痛. I feel a dull pain in bo...

dirty-minded:思想下流的(呵呵)

chubby:胖得可爱的 | dirty-minded:思想下流的(呵呵) | dull:呆板的

do you a favour:帮助你

455. custom|风俗习惯 | 457. do you a favour帮助你 | 458. dull.感觉或理解迟钝的, 无趣的, 呆滞的, 阴暗的

第15/34页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Dull Tool
Dull Gold Heart
Dull Flame Of Desire
The Witness' Dull Surprise
Dull To Pause
Dull Boy
Don't Dull
Dull Life
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'