英语人>网络解释>dull-red 相关的网络解释
dull-red相关的网络解释

查询词典 dull-red

与 dull-red 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bowdlerize - to remove offensive portions in a book:删除(书等的)不妥的文句, 删改, 修订

266) bovine - 1) dull, unresponsive, or slow 2) relating to cows... | 267) bowdlerize - to remove offensive portions in a book 删除(书等的)不妥的文句, 删改, 修订 | 269) braggadocio - unjustified boasti...

braggart:吹牛,吹牛的

jejune lacking interest or significence:dull无味的,无意义的 | braggart 吹牛,吹牛的 | streak 条纹,倾向(个人特性)

brief:简洁

投资大门为调查(investigate) 前面唱歌的是海鸥(gull),海鸥喝水用硬壳(hull),拉住海鸥快安静(lull),飞到山后去思考 (mull),海鸥不同意变公牛(bull),打它一下变白痴(dull),只好重新去挑选(cull) 不简洁(brief),哥悲伤(grief),

bump up prices, salaries, etc:提高物价、薪金等

*bump up prices, salaries, etc 提高物价、薪金等. | 1 (dull sound of a) blow, knock or impact; collision (发出低沉响声的)撞击, 碰撞, 冲撞,... | *The two children collided with a bump. 两个孩子砰的一声撞上...

burning pain:烧灼痛

内脏痛取决于刺激的性质和脏器所处的状态. 如空腔脏器的扩张、痉挛或强烈收缩,化学物质的刺激,脏器的牵拉,均可引起疼痛. 真性内脏痛为一种钝痛(dull pain)、 酸痛(aching pain)或烧灼痛(burning pain),也可为绞痛(colichy pain).

cut cleanly:干净利落地切

deadly dull 极为枯燥无味 | a cleanly hotel 清洁的旅馆 | cut cleanly 干净利落地切

a cleanly hotel:清洁的旅馆

deadly dull 极为枯燥无味 | a cleanly hotel 清洁的旅馆 | cut cleanly 干净利落地切

Clinquant velvet:金光绒

丝光绒 Mercerized velvet | 金光绒 Clinquant velvet | 无光绒Dull velvet

colory:汤色好

coarse --粗淡味 | colory -- 汤色好 | dull--暗,指干茶色泽暗或茶汤色泽发暗.

Fair flower, that dost so comely grow:美丽的金银花

The Wild Honey-Suckle 野金银花 | Fair flower, that dost so comely grow, 美丽的金银花, | Hid in this silent, dull retreat, 你粲然绽放于幽静一角.

第14/34页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Dull Tool
Dull Gold Heart
Dull Flame Of Desire
The Witness' Dull Surprise
Dull To Pause
Dull Boy
Don't Dull
Dull Life
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'