查询词典 dog-eared
- 与 dog-eared 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To lead a dog's life:过牛马不如的生活(不宜译为"过狗的生活
17.To eat like a horse 狼吞虎咽(不宜译为"像马吃东西") | 18.To lead a dog's life 过牛马不如的生活(不宜译为"过狗的生活") | 19.To set the cat among the pigeons 引狼入室(不宜译为"把猫放入鸽群")
-
To lead a dog's life:穷困潦倒,苟延残喘
That old cat --- 悍妇、泼妇 | to lead a dog's life --- 穷困潦倒,苟延残喘 | an eyesore --- 眼中钉
-
Lead a dog's/miserable life:过着猪狗不如的生活
时光飞逝Time flies fast. | 过着猪狗不如的生活Lead a dog's/miserable life. | 亡羊补牢,为时未晚It is never too late to mend.
-
treat sb. like a dog:不把某人当人看
Too many cooks spoil the broth (soup). 厨师多了难烧汤. | Treat sb. Like a dog 不把某人当人看 | Two heads are better than one.三个臭皮匠顶个诸葛亮.
-
help a lame dog over a stile:雪中送炭
胸有成竹 have a card up one's sleeve | 雪中送炭 help a lame dog over a stile | 易如反掌 as easy as a turn of one's wrist
-
help a lame dog over a stile:助人度过难关
helotry 奴隶 | help a lame dog over a stile 助人度过难关 | help index 帮助索引
-
to help a lame dog over a stile:济人之急
to separate the sheep from the goats. 把好人与坏人区别开来. | to help a lame dog over a stile.济人之急. | to have the digestion of an ostrich.食量大.
-
to help a lame dog over a stile:雪中送炭
to paint the lily 画蛇添足 | to help a lame dog over a stile 雪中送炭 | as easy as falling off a log 易如反掌
-
to help a lame dog over a stile:画蛇添足
对牛弹琴to paint the lily | 画蛇添足to help a lame dog over a stile | 雪中送炭 as easy as falling off a log
-
to send charcoal in snowy weather=help a lame dog over a stile:雪中送炭
守口如瓶to keep one's mouth closed like a bottle = to a still tongue in ... | 雪中送炭to send charcoal in snowy weather=help a lame dog over a stile | 画蛇添足to draw a snake and add feet to it=paint t...
- 相关中文对照歌词
- The Dog In Me
- Dog Eat Dog
- Given The Dog A Bone
- Dog Eat Dog
- Dog Eat Dog
- Dog Is A Dog
- Dog Eat Dog
- Dog Eat Dog
- Dog's A Best Friend's Dog
- Dog Eat Dog
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任