英语人>网络解释>dipper stick 相关的网络解释
dipper stick相关的网络解释

查询词典 dipper stick

与 dipper stick 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

stick in:卡在某处

stick out 伸出 | stick in 卡在某处 | 49.turn round 转过身来

stick in the mud:保守的人

Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘... | stick in the mud 保守的人 | Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试...

stick in the mud:陷入泥中,墨守成规

shut up 关闭,密封 | stick in the mud 陷入泥中,墨守成规 | stick...into...把...插入...中

Stick in your craw:无法忍受

*Stew in your own juices 自食其果 | Stick in your craw 无法忍受 | Stick out like a sore thumb 惹人注目

a stick in the mud:保守的人

Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个... | a stick in the mud 保守的人 | Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝...

P>stick in the mud:保守的人

jump the gun 草率行事 | P>stick in the mud 保守的人 | Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物.

Stick in the mud. - Listen here, Mister:顽固保守的家伙 - 听着 先生

- What'd you say? - Ah, nothing.|- 你说什么? - 没... | - Stick in the mud. - Listen here, Mister.|- 顽固保守的家伙 - 听着 先生 | This stick in the mud has had to work two jobs her whole life|当你在你的...

get the wrong end of the stick:[口]完全搞错了, 完全误解了

win one's ends 达到目的, 成功 | get the wrong end of the stick [口]完全搞错了, 完全误解了 | hold of the wrong end of the stick [口]完全搞错了, 完全误解了;处于不利地位

get the wrong end of the stick:[口]完全搞错了, 完全误解了 处于不利地位

win one's ends 达到目的, 成功 | get the wrong end of the stick [口]完全搞错了, 完全误解了 处于不利地位 | hold of the wrong end of the stick [口]完全搞错了, 完全误解了 处于不利地位

get hold of the wrong end of the stick"=misunderstand:误会

She scolded her maid and was as cross as two sticks. 她大... | 4."get hold of the wrong end of the stick"=misunderstand 误会 | That's not what I meant, you have got hold of the wrong end of the stick. ...

第15/141页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Bid Dipper
Big Dipper
Stick And Move
Hit 'Em
Stik 'N' Muve
Stick It
Stick It To The Pimp
Shake Ya Stick
Lay Me Down
Big Dipper
推荐网络解释

How's everything:一切都好

How's everything? 一切都好? | What's up? 近况如何? | What's new? 有什么新鲜事?

A little wind kindless, much puts out the fire:适可而止,过犹不及

63. A little spark kindless a great fire.星星之火,可以燎原.... | 64. A little wind kindless, much puts out the fire.适可而止,过犹不及. | 65. A living dog is better tan a dead lion.一条活狗胜过一头死狮...

apparel system:服制

微灌:expert system | 服制:apparel system | 创新:management system