英语人>网络解释>die-block 相关的网络解释
die-block相关的网络解释

查询词典 die-block

与 die-block 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

cupping die:引伸冲模, 压延冲模

curlator 揉搓式磨浆机 | cupping die 引伸冲模, 压延冲模 | precoital 性交前的

cupping die:无压料板拉延模

cupolette | 小型冲天炉 | cupping die | 无压料板拉延模 | cupping machine | 杯突试验机

die cushion:模具缓冲器

凸轮式送料机 cam feeder | 模具缓冲器 die cushion | 脱料板(压料板)stripper

die Dame:女士

wert sein 有价值的,值钱的 | die Dame 女士 | an der Reihe sein 轮到

Strajk - Die Heldin von Danzig:大罷工

乌尔詹Ulzhan (2007) | 大罢工Strajk - Die Heldin von Danzig (2006) | 第九日Neunte Tag, Der (2004)

Die Pass Decease:死

Time Age Epoch 时代 | Die Pass Decease 死 | count Calculate compute 算

Now, I'm gonna end up deliriously happy and Big is gonna die old and alone:我会一辈子幸福快乐 而大人物将会孤独终老

Someone who deserves me...|吸引一个值... | Now, I'm gonna end up deliriously happy and Big is gonna die old and alone...|我会一辈子幸福快乐 而大人物将会孤独终老 | ...and I pity him. Really, I pity him.|...

Devoutly to be wished. To die, to sleep:正求之不得啊!死,就是睡眠

That flesh is heir to; 'tis a consummation 皮肉之苦,那該... | Devoutly to be wished. To die, to sleep--------- 正求之不得啊!死,就是睡眠; | To sleep, perchance to dream, ay there's the rub, 睡眠,也許要作...

Devoutly to be wish'd. To die, to sleep:那正是我们求之不得的结局. 死了,睡着了

That flesh is heir to, 'tis a consummation 所不能避免的... | Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; 那正是我们求之不得的结局. 死了,睡着了; | To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; 也许还会...

Devoutly to be wish'd. To die, to sleep:正求之不得啊!死,就是睡眠

That flesh is heir to, 'tis a consummation 皮痛肉痛,那该是天... | Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; 正求之不得啊!死,就是睡眠; | To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; 睡眠,也许要做梦...

第56/100页 首页 < ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Die, Die My Darling
Die Die Die
Die Die Die
Die (And Die Now)
Die MF Die
Die Die Die
Die, Die My Darling
Die Monster Die
Die Die My Darling
Die, Zombie, Die
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1