英语人>网络解释>dark-field 相关的网络解释
dark-field相关的网络解释

查询词典 dark-field

与 dark-field 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Yes, I do. Something dark:对,是黑暗

No, wait. Wait, no. I think I do see something.|不,不,等等 我想我的确看到了一些... | Yes, I do. Something dark.|对,是黑暗 | You are in grave danger.|你正在受到死亡的威胁

Agiel - Dark Pantheons Again Will Reign:美国残酷死亡

Agent Steel - Unstoppable Force美国力量/速度 | Agiel - Dark Pantheons Again Will Reign美国残酷死亡 | Agonizing Terror - Disharmony in God's Creation [DEMO]葡萄牙死亡

Dark Balter the Terrible:(魔人 暗黑护持师)

Yata-Garasu(八汰乌) | Dark Balter the Terrible(魔人 暗黑护持师) | Mirage of Nightmare(噩梦之蜃气楼)

1 Dark Balter the Terrible:1魔人

2 Fiend Skull Dragon 2恶魔龙 | 1 Dark Balter the Terrible 1魔人 | 1 Sanwitch 1三眼和女无融合

Dark Brachioradialis:深青苔

军绿--Army Green | 深青苔--Dark Brachioradialis | 海洋绿--Ocean Green

Dark Bringer:暗黑骑士

Death Gunner 死亡炮台 | Dark Bringer 暗黑骑士 | Indi Belra 远古巨神像

Dark, broody, a littleGoth:忧郁,闷闷不乐,有点野蛮

I love thelord, but I'm nonun. 我爱主,但我不是修女. | Dark, broody, a littleGoth. 忧郁,闷闷不乐,有点野蛮. | Sometimesshy and skitterish as amoth. 有时含羞,飞蛾般易受惊吓.

Dark, broody, a little Goth:忧郁,闷闷不乐,有点野蛮

I love the lord, but I'm no nun. 我爱主,但我不是修女. | Dark, broody, a little Goth. 忧郁,闷闷不乐,有点野蛮. | Sometimes shy and skitterish as a moth. 有时含羞,飞蛾般易受惊吓.

Dark loessial soils:黑垆土

灌淤土 Cumulated irrigated soils | 黑垆土 Dark loessial soils | 粗骨土 Skeletol

dark,dull,melanic,melanocratic:暗色

暗青绿色 gobelin blue | 暗色 dark,dull,melanic,melanocratic | 白色 white 柏林蓝(普蓝) Berlin blue

第46/100页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Shine Through The Dark
Dark Heart News
Zero Dark Thirty
The Dark End Of The Street
Dark Is The Night For All
Our Gang's Dark Oath
Dark Side Of Me
The Dark 2: Return To The Dark
The Sound Of Failure / It's Dark... Is It Always This Dark??
The Dark Horse (Dark Fantasy Freestyle)
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'