查询词典 cure
- 与 cure 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
poet.) be forlorn:斷魂
7. 斷根 duahn-gen, v.i., make real cure of diseas... | 8. 斷魂 duahn-hurn, phr., (poet.) be forlorn, very sad, feel like a "lost soul." | 9. 斷機 duahn-ji, n., allu., mother of Mencius cut cloth on loo...
-
duahn-hurn, phr., (poet.) be forlorn, very sad, feel like a "lost soul:斷魂
7. 斷根 duahn-gen, v.i., make real cure of diseas... | 8. 斷魂 duahn-hurn, phr., (poet.) be forlorn, very sad, feel like a "lost soul." | 9. 斷機 duahn-ji, n., allu., mother of Mencius cut cloth on loo...
-
airborne particulates:空浮微粒
"air wet cell","气湿电池" | "airborne particulates","空浮微粒" | "air-cure","空气硫化法"
-
Impotent man at Bethsaida cured John 5:无能的男子在bethsaida治愈约翰5
2. 2 . Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:46-54治愈的贵族... | 3. 3 . Impotent man at Bethsaida cured John 5:1-9无能的男子在bethsaida治愈约翰5:1-9 | 4. 4 . Man born blind cured John 9:1-7男子出...
-
Impotent man at Bethsaida cured John 5:無能的男子在伯賽大治愈約翰5
2. 2 . Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:46-54防治貴族的兒... | 3. 3 . Impotent man at Bethsaida cured John 5:1-9無能的男子在伯賽大治愈約翰5:1-9 | 4. 4 . Man born blind cured John 9:1-7人出生的...
-
无能的男子在bethsaida治愈约翰5:Impotent man at Bethsaida cured John 5
2. 2 . Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:46-54治愈的贵族... | 3. 3 . Impotent man at Bethsaida cured John 5:1-9无能的男子在bethsaida治愈约翰5:1-9 | 4. 4 . Man born blind cured John 9:1-7男子出...
-
Dames du Bois de Boulogne, Les:年《布劳涅森林的女人们>
? 1951年<<乡村牧师日记>>Le Journal d''un cure de campagne | ? 1945年<<布劳涅森林的女人们>>Dames du Bois de Boulogne Les | ? 1943年<<罪恶天使>>Anges du peche Les
-
Dutch cheese:荷兰干酪
dusty yeast 酵母粉 | Dutch cheese 荷兰干酪 | Dutch cure 荷兰咸鲱(船上去鳃醃制后,至岸上再行包装)
-
Kentucky bluegrass; Poapratensis:肯塔基蓝草
层腌(法) kench cure | 肯塔基蓝草 Kentucky bluegrass; Poapratensis | 脑磷脂 kephalin; cephalin
- 相关中文对照歌词
- Antithetic To The Cure
- Hard To Cure
- Ain't No Cure
- Cure
- Cure For The Enemy
- Life Cure
- A Cure
- Cure For Love
- I Want A Cure
- Sick For The Cure
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'