查询词典 cure
- 与 cure 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Banting cure:班廷氏疗法
banthine bromide 溴本辛,溴本辛 | Banting cure 班廷氏疗法 | Banting treatment 班廷氏疗法
-
Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:治愈的贵族的儿子,迦百农约翰4
Peculiar to John奇特的约翰 | 2. 2 . Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:46-54治愈的贵族的儿子,迦百农约翰4:46-54 | 3. 3 . Impotent man at Bethsaida cured John 5:1-9无能的男子在bethsaida治愈约翰...
-
Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:防治貴族的兒子, Capernaum約翰4
Peculiar to John特有的約翰 | 2. 2 . Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:46-54防治貴族的兒子, Capernaum約翰4:46-54 | 3. 3 . Impotent man at Bethsaida cured John 5:1-9無能的男子在伯賽大治愈約翰...
-
防治貴族的兒子, Capernaum約翰4:Cure of nobleman's son, Capernaum John 4
Peculiar to John特有的約翰 | 2. 2 . Cure of nobleman's son, Capernaum John 4:46-54防治貴族的兒子, Capernaum約翰4:46-54 | 3. 3 . Impotent man at Bethsaida cured John 5:1-9無能的男子在伯賽大治愈約翰...
-
cure of:治愈......病
smell of 有......气味 | cure ... of 治愈......病 | die of 死于
-
cure of:治愈
Convince of 使信服/ convince about | Cure of 治愈 | Despair of 丧失...希望
-
faith cure:信仰疗法; 以信仰疗法治愈疾病
past cure 不可救药 | faith cure 信仰疗法; 以信仰疗法治愈疾病 | What can't be cured must be endured. [谚]没办法的事就得忍耐.
-
faith cure:信奉疗法; 以信俯疗法治愈疾病
past cure 病入膏肓 | faith cure 信奉疗法; 以信俯疗法治愈疾病 | What can't be cured must be endured. [谚]没措施的事就得忍受.
-
prevention and cure of snail fever:血吸虫病防治
prevention and cure of schistosomiasis 防治血吸虫病 | prevention and cure of snail fever 血吸虫病防治 | prevention and remedy 预防矫正法
-
a hot (cold) water cure:热(冷)水疗法
a headache cure 头痛药 | a hot (cold) water cure 热(冷)水疗法 | v. 治愈 make a sick person well
- 相关中文对照歌词
- Antithetic To The Cure
- Hard To Cure
- Ain't No Cure
- Cure
- Cure For The Enemy
- Life Cure
- A Cure
- Cure For Love
- I Want A Cure
- Sick For The Cure
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'