英语人>网络解释>cross-cousin 相关的网络解释
cross-cousin相关的网络解释

查询词典 cross-cousin

与 cross-cousin 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

at death's door:危在旦夕

at cross purpose 背道而驰 | at death's door 危在旦夕 | at fault 罪有应得

bury the hatchet:握手言和

throw in the towel 拱手认负; | bury the hatchet 握手言和; | Don't cross the bridge till you come to it. 车到山前必有路,船到桥

haul off depositary:牵引线存放

机头存放箱 depositary zone for cross head | 牵引线存放 haul off depositary | 成缆线暂存区 temporary depositary zone for straning conductor

to have a heart:请求别人的同情

neck and neck 比赛双方齐头并进,竞争十分紧张,不分上下 | to have a heart 请求别人的同情 | cross the heart 发誓、保证

to have a heart:要求别人对说话的人表示同情,或者是要求别人帮助他

Neck and neck 是指比赛双方齐头并进,竞争十分紧张,不分上下. | To have a heart 要求别人对说话的人表示同情,或者是要求别人帮助他 | Cross my heart "保证"或者"发誓"

to have a heart:就是请求别人对他表示同情,或者也可以说是要求别人做做好事,帮帮忙

to have a heart 就是请求别人对他表示同情,或者也可以说是要求别人做做好事,帮帮忙 | Cross my heart 就是向别人保证,向别人发誓,表明自己说... | My heart stood still 就是指某件事使你非常害怕,或惊恐,以致你的心...

to have a heart:发慈悲,可怜可怜他人

to land on one's feet 逢凶化吉 | to have a heart 发慈悲,可怜可怜他人 | cross one's heart 发誓

Like a lamb for sin atoning:如羔羊 为赎我过犯

on a cross to do His Father's will 十架上遵行天父旨意. | Like a lamb for sin atoning 如羔羊 为赎我过犯, | Like a lamb, He pays the price 如羔羊 付上重价,

Never buy a pig in a poke:东西没看清,不要急着买

Neither a borrower nor a lender be. 别借债,莫放债 | Never buy a pig in a poke. 东西没看清,不要急着买 | Never cross a bridge till you come to it. 还没到桥头,别为过桥愁

Never buy a pig in a poke:[谚]东西没看清,不要急着买

Neither a borrower nor a lender be.^[谚]别借债,莫放债. | Never buy a pig in a poke.^[谚]东西没看清,不要急着买. | Never cross a bridge till you come to it.^[谚]还没到桥头,别为过桥愁.

第279/353页 首页 < ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Crossfire
Down South
What Up Cousin
Many Rivers To Cross
Adorno
Crickets Sing For Anamaria
De Quoi Tu M'parles
Another Wide River To Cross
Cross That Line
My Dear Cousin Bourbon Of Spain
推荐网络解释

How's everything:一切都好

How's everything? 一切都好? | What's up? 近况如何? | What's new? 有什么新鲜事?

A little wind kindless, much puts out the fire:适可而止,过犹不及

63. A little spark kindless a great fire.星星之火,可以燎原.... | 64. A little wind kindless, much puts out the fire.适可而止,过犹不及. | 65. A living dog is better tan a dead lion.一条活狗胜过一头死狮...

apparel system:服制

微灌:expert system | 服制:apparel system | 创新:management system