查询词典 come of age
- 与 come of age 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
drip with blood:秽血淋漓地
12、钻出来 come out | 13、秽血淋漓地 drip with blood | 14、跌了一个翻身 turn over
-
drive at:意指...,用意在于,指望
come into being开始存在,发生, | drive at 意指...,用意在于,指望 | drive away把...赶走,乘车走
-
Ha-ha, very droll:很可爱
So says the ponce with a girl's barnet.|那么是带着女孩包裹的妓女 | Ha-ha, very droll.|很可爱 | Come on. Don't tell me you wouldn't like to look like me, be like me.|你不是告诉我和我一样吧
-
drop by (drop in on sb:顺路拜访某人
booking office 订票处 | 2 drop by (drop in on sb.)顺路拜访某人 | come over to 过来
-
For shade to shade will come too drowsily:因为阴影叠加只会更加困厄
A partner in your sorrow's mysteries 夜枭相陪伴.待悲哀之隐秘透... | For shade to shade will come too drowsily, 因为阴影叠加只会更加困厄, | And drown the wakeful anguish of the soul. 苦闷的灵魂永无清醒的...
-
dry out:干透,使干
dress up穿上盛装,打扮得很漂亮 | dry out干透,使干 | come through经历,脱脸
-
like a dry run:他们看着 看是如何行动的
Now, let me lay it all out to you, okay?|让我全... | You know, like a dry run? They watch it, see how it works.|他们看着 看是如何行动的 | Then the second delivery, I come home with the half mil.|第二次运...
-
Hey, dude:嘿,老兄
Come on, let's go.|快点,我们走 | Hey, dude.|嘿,老兄 | Let's take a little|J-break, huh?|我们来抽一下大麻如何?
-
Dude! Dude:伙计!伙计
Hey! Stop, little bastard! Come on!|嘿,停手,小混蛋,过来 | Dude! Dude!|伙计!伙计! | Why didn't you help me out when I was getting fucked by Moby Dick in there, huh?|你怎么不帮我,那个老太婆快把我掐死...
-
Come on. - Put them down, dummkopf:快点!快点! 把手放下来,德国人
All units ready to attack.|各单位预备攻击 | - Come on. - Put them down, dummkopf.|快点!快点! 把手放下来,德国人 | Hello, Kiley.|哈啰!凯利
- 相关中文对照歌词
- The Power Age
- Space Age Whiz Kids
- Spirit Of The Age
- Le Bel Age
- Voice Of Our Age
- Age Of Miracles
- Neuromancer
- Video Violence
- Hollywood
- Radioactive
- 推荐网络解释
-
bacterial infection's more likely to turn constrictive:紧迫包围更有可能是细菌性感染
Parvovirus b-19,cmv...|细小病毒b-19 巨细胞病毒... | bacterial infection's more likely to turn constrictive.|紧迫包围更有可能是细菌性感染 | - It could be tb. - Right.|- 可能是结核病毒 - 是啊
-
talk show:脱口秀
例如:"脱口秀"(talk show)是电视、电台的一种访谈节目,先流行于港台地区,目前我们在报刊上常见到这个译词. "销品茂"(shopping mall)原意是"大型散步区的购物中心",上海的一些大商场开始套用这个名称.
-
hang up the clothes on the washing line:把衣服晾在晾衣绳上
把衣服放进烘干机:put clothes into the dryer | 把衣服晾在晾衣绳上:hang up the clothes on the washing line | 把衣服从衣架上取下来:take clothes off the hanger