英语人>网络解释>cheese 相关的网络解释
cheese相关的网络解释

查询词典 cheese

与 cheese 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Red Beard:红胡子

"掠夺者"是作为一种海上核打击飞机而专门设计的,它原计划挂载一枚"绿色奶酪"(Green Cheese)空-面导弹,而且在导弹研制期间,曾经考虑为其安装"红胡子"(Red Beard)核弹作为战斗部.

bleached beeswax:白蜡

Bleached appearance of cheese色淡如酸凝乳似的 | bleached beeswax白蜡 | bleached deodorized tallow脱色脱臭牛油,漂白脱臭牛油

summer berries:又是莓,酸酸地,幾好

straw cheese: 士多啤梨芝士蛋糕,不錯 | strawberry: 士多啤梨,穩陣,男友覺得最好味 | summer berries: 又是莓,酸酸地,幾好

big deal 1:(常用作反语)至关重要的大事,了不起的事情 2.要人,名人

big cheese 1.愚蠢或粗鲁的男人;傻瓜 2.大人物 | big deal 1. (常用作反语)至关重要的大事,了不起的事情 2.要人,名人 | big enchilada 最重要的人物

big deal;big noise:要人,名人

要人,大亨/big bug;big cheese;big daddy;big number | 要人,名人/big deal;big noise | 要人,有权势者/brass hat

Yam Birthday Cake:芋头生日蛋糕

48. 芒果芝士蛋糕 Mango Cheese Cake | 49. 芋头生日蛋糕 Yam Birthday Cake | 50. 香草雪芳生日蛋糕 Pandan Chiffon Creamy Birthday Cake

Blueberry:蓝草莓

某天,岳父的老朋友, 从邻国的棉兰(Medan)带来了当地著名的Meranti瑞士卷,里边有三种不同的口味,包括咖啡(Coffee),蓝草莓(Blueberry)还有芝士(Cheese)味道.

Timon:"He's a bon vivant who's missin' out on bon:丁满:"他是一个喜锦衣玉食者他缺少好的

Timon:"This cat is movin' on." 丁... | Timon:"He's a bon vivant who's missin' out on bon." 丁满:"他是一个喜锦衣玉食者他缺少好的. " | Timon:"I'd be a bigger cheese far from the desert scene." 丁满:"我会...

bread and scrape:黄油涂得很薄的面包

bread and cheese 普通食品 | bread and scrape 黄油涂得很薄的面包 | bread and wine 圣餐

Break with a banshee:<與報喪女妖共享休閒時光>

The Dark Forces :A Guide to Self-Protection > | Break with a banshee > | Charm Your Own Cheese >

第48/99页 首页 < ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Cheese Cake
Big Cheese
Naked Cheese
Pocket Full Of Cheese
Broccoli & Cheese
American Cheese
Crackers 'n Cheese
Philly Cheese Steak (Skit)
The Voice Of Cheese
Like A Rat Does Cheese
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'