英语人>网络解释>check-lock 相关的网络解释
check-lock相关的网络解释

查询词典 check-lock

与 check-lock 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

casting out nines check:除九余数核对

铸件 casting | 除九余数核对 casting-out-nines check | 触须 cat whisker

cell wall check:胞壁开裂

delete before current position 删除当前位置以前的内容 | cell wall check 胞壁开裂 | phytoalbumin 植物白蛋白

cell wall check:细胞裂缝

cell wall 细胞壁 | cell wall check 细胞裂缝 | cell wall component 胞壁组成分

certified check:保付支票

储蓄帐户的利率一般比支票帐户要高(有些支票帐户根本没有利息),况且你可以定期提款(withdrawal)以支付你当前的生活费用,你可以提取现款,在数额大的情况下也可以以"保付支票"(certified check)形式提款.

certified check:保附支票

certificate of indebtedness 借据 | certified check 保附支票 | certified public accountant 会计师

a certified check:保兑支票

资金不足insufficient funds | 保兑支票a certified check | 拖欠in arrears

You're gonna get a certified check:你会拿到一张已签好的支票

Only movie thugs and Russians deal in suitcases of cash.|只有电影里的硬汉和俄罗斯人 才拿... | You're gonna get a certified check.|你会拿到一张已签好的支票 | Who the hell is that? Who is it?|他妈的是谁啊...

Check and Balance:制衡

近来,由于公司治理相继出现若干腐败现象,大量的话题纷纷围绕在"制衡"(Check and balance)上面. 说什么缺乏适当的制衡,很容易让人做出坏事情. 制衡的作用在管理上表现为"监督"(Supervision)和"控制"(Control and review),前者指"在上位者的指导",

Check and Balance:制约平衡

在这种政治状况下,最高法院变成了"双面脸"的形象:在涉及国家政治权力以及所谓"公共秩序"方面,丝毫不留情面的"铁面无私",顺应政府意志,放弃了制约平衡(Check and Balance)的宪法使命;而在与国家政治无甚直接关联的环境诉讼或者公益诉讼上,

Check and Balance:制衡作用;互相制衡

Charter of the United Nations 联合国宪章 | check and balance 制衡作用;互相制衡 | Chief Electoral Officer 总选举事务主任

第51/100页 首页 < ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Check Me Out
Check My Brain
Rain Check
Check The Meaning
What Happens If I Can't Check My Myspace When We Get There?
Check Me Out
Ch-Check It Out
Canceled Check
Reality Check, Pt. 2
Take It All In And Check It All Out
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'