查询词典 charioted
- 与 charioted 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But on the viewless wings ofPoesy:我要展开诗歌底无形的羽翼
Not charioted by Bacchus and hispards, 不用和酒神坐文豹的车驾 | But on the viewless wings ofPoesy, 我要展开诗歌底无形的羽翼 | Though the dull brain perplexes andretards. 尽管这头脑已经困顿,疲乏
-
But on the viewless wings of Poesy:我要展开诗歌底无形的羽翼
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的车驾 | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌底无形的羽翼 | Though the dull brain perplexes and retards. 尽管这头脑已经困顿,疲乏
-
But on the viewless wings of Poesy:乘着诗歌无形的翅膀
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用酒神的车辗和他的随从 | But on the viewless wings of Poesy, 乘着诗歌无形的翅膀 | Though the dull brain perplexes and retards 尽管这混沌的头脑早已跟随你
-
But on the viewless wings of Poesy:我要展开诗歌的无形羽翼
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的车驾, | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌的无形羽翼, | Though the dull brain perplexes and retards: 尽管这头脑已经困顿、疲乏;
-
But on the viewless wings of Poesy:我要展开诗歌底无形羽翼
不用和酒神坐文豹的车驾, Not charioted by Bacchus and his pards, | 我要展开诗歌底无形羽翼, But on the viewless wings of Poesy, | 尽管这头脑已经困顿、疲乏; Though the dull brain perplexes and retards.
-
Not charioted by Bacchus and hispards:不用和酒神坐文豹的车驾
Away! away! for I will fly tothee, 去吧!去吧!我要朝你飞去 | Not charioted by Bacchus and hispards, 不用和酒神坐文豹的车驾 | But on the viewless wings ofPoesy, 我要展开诗歌底无形的羽翼
-
Not charioted by Bacchus and his pards:不用和酒神坐文豹的车驾
Away! away! for I will fly to thee, 去吧!去吧!我要朝你飞去 | Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的车驾 | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌底无形的羽翼
-
Not charioted by Bacchus and his pards:不用酒神的车辗和他的随从
Away! away! for I will fly to thee, 去吧!去吧!我要飞向你 | Not charioted by Bacchus and his pards, 不用酒神的车辗和他的随从 | But on the viewless wings of Poesy, 乘着诗歌无形的翅膀
-
Not charioted by Bacchus and his pards:不与酒神和他的同伴同行
Away! away! for I will fly to thee, 去吧!去吧!我要朝你飞去 | Not charioted by Bacchus and his pards, 不与酒神和他的同伴同行 | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌无形的羽翼
-
Not charioted by Bacchus and his pards:不用酒神坐文豹的车驾
Away!away!for I will fly to thee, 去吧!去吧!我要朝你飞去, | Not charioted by Bacchus and his pards, 不用酒神坐文豹的车驾, | But on the viewless wings of Poesy, 我要展开诗歌的无形羽翼,
- 推荐网络解释
-
Greco-Latin square:希腊拉丁方格
Granduation of curve 曲线递合 | Greco-Latin square 希腊拉丁方格 | Grand lot 大批
-
cunningham:帆前角下拉索
斜拉器:kicking strap | 帆前角下拉索:cunningham | 调整索:outhaul
-
overstuffed:塞得过满
软性玩具 soft toy | 塞得过满 overstuffed | 教边 fray