英语人>网络解释>cast-iron 相关的网络解释
cast-iron相关的网络解释

查询词典 cast-iron

与 cast-iron 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The puppets:木偶

No, see, you see, if I could make my ideal Sesame Street cast...|不,你看啊,如果我能组一个理想的芝麻街演员阵容的话 | The puppets...|木偶 | Kevin!|凯女

Purgatory unleashed:在罪惡中釋放

I cast aside my chains Fall from reality 我在真實裡掙脫枷鎖 | Purgatory unleashed 在罪惡中釋放 | Now burn the face of the earth 焚燬這世界的假面

pursuit aviation:[旧]驱逐机部队

scalenus [解]斜角肌 | pursuit aviation [旧]驱逐机部队 | cast test block 铸造试块[棒]

I am your quandary:(做你的影子吧)

Cast off my mortal disguise (为你展示自己最美好的一面) | I am your quandary (做你的影子吧) | I'm with you constantly (从此与你形影不离)

Castle Rackrent:拉克朗城堡

126. Cast Upon the Breakers随波逐流 | 127. Castle Rackrent拉克朗城堡 | 128. Catriona卡特里昂纳

KATHLEEN RAINE:傅浩译

I am an empty shell 我是只空贝 | Cast up on the sand. 被抛上沙滩. | -- KATHLEEN RAINE --傅浩译

Realtime Rendering:实时渲染

在"实时渲染"(Realtime Rendering) 下,选取"反射模型"(Reflect Model) 以打开模型的反射. 注意:在壁上的反射取决于为壁设置的外观. 5. 如果希望模型在壁曲面上投射阴影,请选取"阴影"(Shadows).只有在 "光源编辑器"(Light Editor) 中选中了"投射阴影"(Cast Shadows) 时 才

by signing this recantation:在悔过书上签名吧

to cast out and recant your erroneous beliefs...|放弃你错误的信仰吧 | by signing this recantation.|在悔过书上签名吧 | Please.|签吧

Reecho:回声的回响; 再发回声;回声反射

REE 稀土元素 | reecho 回声的回响; 再发回声;回声反射 | reed cast 芦苇铸型

release date:发布日期

Release Date : 發布日期: | Genre : Action, Comedy 類型:動作,喜劇 | Cast : , Bruce Willis, Morgan Freeman 演員:布魯斯威利斯,摩根弗里曼

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Cast The Spirit
The Dark Forest (Cast Me Your Spell)
Cast Your Fate To The Wind
Cast All Your Cares
Cast Off All My Fears
Cast Away Dreams
Cast From Perfection
The Spell That You Cast
Arena Rock Encore With Full Cast
The Cast
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'